semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam suam
The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keeps his way preserves his soul.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.
The highway of the upright is to depart from evil; he that keepeth his way preserveth his soul.
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
The path of the upright turns from evil and he that pays attention to his soul keeps his way.
The highway of the upright is to depart from evil: he that taketh heed to his way keepeth his soul.
The path of the just departeth from evils: he that keepeth his soul keepeth his way.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.
The highway of decent people turns away from evil. Whoever watches his way preserves his own life.
The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
The road of the upright circumvents evil, and whoever watches how he lives preserves his life.
The highway of the upright is to turn away from evil; the one who guards his way safeguards his life.
The highway of the upright is to depart from evil; He who watches his way preserves his life.
The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
The path of the virtuous leads away from evil; whoever follows that path is safe.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
Honest people follow a straight road that keeps them away from evil things. If you want to keep your life safe, watch where you are going.
A highway of the upright [is], `Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way.
The road of the faithful turns away from sin. He who watches his way keeps his life.
The highway of the just bypasses evil; those who watch where they’re going protect their lives from sin.
The path of the godly leads away from evil; he who follows that path is safe.
The path of the upright avoids evil; he who treads carefully preserves his life.
The highway of the upright is to turn away from evil; He who guards his way keeps his soul.
The highway of the upright is to separate himself from evil; he that keeps his way preserves his soul.
The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
The highway of the upright turns aside from evil; he who guards his way preserves his life.
Good people stay away from evil. By watching what they do, they protect their lives.
The road of right living bypasses evil; watch your step and save your life.
The highway followed by upright people turns away from evil. The person who guards his way preserves his life.
The highway of the upright avoids evil; those who guard their way preserve their lives.
Those who are good travel a road that avoids evil; so watch where you are going—it may save your life.
The path of just men boweth away (from) evils (The path of the righteous turneth away from evil); the keeper of his soul keepeth his way (safe).
God's people avoid evil ways, and they protect themselves by watching where they go.
The highway of the upright turns aside from evil; he who guards his way preserves his life.
The highway of the upright avoids evil; those who guard their way preserve their lives.
The highway of the upright avoids evil; those who guard their way preserve their lives.
The road of those who do right turns away from evil; those who protect their path guard their lives.
The highway of the upright turns away and departs from evil; He who guards his way protects his life (soul).
The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.
The path of the upright leads away from misfortune; those who attend to their way guard their lives.
The highway of the upright is to turn away from evil; One who watches his way protects his life.
·Good people stay [L The highway of those with integrity turns] away from evil. By ·watching what they do [protecting their path], they ·protect [guard] their lives.
The highway of the upright avoids evil. He who guards his way protects his life.
The highway of the upright turns aside from evil; he who guards his way preserves his life.
The path of honest people takes them away from evil. Those who guard their ways guard their lives.
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Avoiding evil is the highway of the upright; he who watches his step preserves his life.
The highway of the upright avoids evil; those who guard their way preserve their lives.
The mesilat yesharim (highway of the upright) is to depart from rah; he that guards his derech is shomer over his nefesh (soul).
The highway of decent people turns away from evil. Whoever watches his way preserves his own life.
The highway of the upright is to depart from evil; he who keeps his way preserves his soul.
Good people try to avoid evil. They watch what they do and protect themselves.
A good person stays away from evil. A person who watches what he does protects his life.
The highway of the upright, it turns from evil, he who guards himself keeps his way.
The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!