qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus
He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
He who has knowledge spares his words, And a man of understanding is of a calm spirit.
He that hath knowledge spareth his words, and a man of understanding is of excelling spirit.
He that spareth his words hath knowledge; And he that is of a cool spirit is a man of understanding.
He that spares his words knows knowledge, and a patient man is wise.
He that hath knowledge spareth his words; and a man of understanding is of a cool spirit.
He that setteth bounds to his words. is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
He that spareth his words hath knowledge: and he that is of a cool spirit is a man of understanding.
Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
Whoever has knowledge controls his words, and a person who has understanding is even-tempered.
The intelligent person restrains his words, and one who keeps a cool head is a man of understanding.
Whoever controls what he says is knowledgeable; anyone who has a calm spirit is a man of understanding.
The truly wise person restrains his words, and the one who stays calm is discerning.
He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.
The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered.
A truly wise person uses few words; a person with understanding is even-tempered.
He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
A wise person does not talk too much. Anyone who keeps quiet shows that he understands things.
One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
He who is careful in what he says has much learning, and he who has a quiet spirit is a man of understanding.
Those with knowledge know when to be quiet, and those with understanding know how to remain calm.
The man of few words and settled mind is wise; therefore, even a fool is thought to be wise when he is silent. It pays him to keep his mouth shut.
One who uses words sparingly is truly wise; a man of discernment keeps his tongue under control.
He who holds back his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of discernment.
He who has knowledge spares his words, and a man of understanding is of an excellent spirit.
The one who has knowledge restrains his words, and one who keeps a cool head is a person of understanding.
He who has knowledge spares his words, and a man of understanding has a cool spirit.
The wise say very little, and those with understanding stay calm.
The one who knows much says little; an understanding person remains calm.
A person with knowledge restrains his words. A person with understanding is even-tempered.
One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.
Those who are sure of themselves do not talk all the time. People who stay calm have real insight.
He that measureth his words, is wise and prudent; and a learned man is of precious spirit. (He who measureth his words, is wise and prudent; and a learned person hath a precious spirit.)
It makes a lot of sense to be a person of few words and to stay calm.
He who restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.
One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.
Wise are those who restrain their talking; people with understanding are coolheaded.
He who has knowledge restrains and is careful with his words, And a man of understanding and wisdom has a cool spirit (self-control, an even temper).
Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
Those who spare their words are truly knowledgeable, and those who are discreet are intelligent.
One who withholds his words has knowledge, And one who has a cool spirit is a person of understanding.
The wise ·say very little [restrain/hold back their talk], and those with understanding stay ·calm [coolheaded].
One with knowledge restrains his words, and a discerning person stays calm.
He who restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
Anyone who has knowledge controls their words. Anyone who has understanding is not easily upset.
He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
A knowledgeable person controls his tongue; a discerning person controls his temper.
One who spares words is knowledgeable; one who is cool in spirit has understanding.
He that hath da’as spareth his words, and an ish tevunah (man of understanding) is of a calm ruach.
Whoever has knowledge controls his words, and a person who has understanding is even-tempered.
He who has knowledge spares his words, and a man of understanding is of an excellent spirit.
Intelligent people choose their words carefully. Those who know what they are doing remain calm.
The person who has knowledge says very little. And a person with understanding stays calm.
He who spares his sayings knows knowledge, and a cool spirit is a man of understanding.
The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!