Home Master Index
←Prev   Proverbs 19:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב
Hebrew - Transliteration via code library   
qnh-lb Ahb npSHv SHmr tbvnh lmTSA-tvb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona

King James Variants
American King James Version   
He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.
King James 2000 (out of print)   
He that gets wisdom loves his own soul: he that keeps understanding shall find good.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Authorized (King James) Version   
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
New King James Version   
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
21st Century King James Version   
He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.

Other translations
American Standard Version   
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
Aramaic Bible in Plain English   
He that gets wisdom loves his soul; he that keeps the faith finds good.
Darby Bible Translation   
He that getteth sense loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
English Standard Version Journaling Bible   
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
God's Word   
A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good.
Holman Christian Standard Bible   
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
International Standard Version   
Whoever obtains wisdom loves himself, and whoever treasures understanding will prosper.
NET Bible   
The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
New American Standard Bible   
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
New International Version   
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
New Living Translation   
To acquire wisdom is to love oneself; people who cherish understanding will prosper.
Webster's Bible Translation   
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
The World English Bible   
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
EasyEnglish Bible   
If you learn to be wise, it shows that you love yourself. If you understand what is right, you will do well.
Young‘s Literal Translation   
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
New Life Version   
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding will find good.
The Voice Bible   
Whoever gains a wise heart loves his own soul, and whoever preserves understanding experiences true goodness.
Living Bible   
He who loves wisdom loves his own best interest and will be a success.
New Catholic Bible   
Whoever gains wisdom loves his own soul; one who cherishes understanding will prosper.
Legacy Standard Bible   
He who acquires a heart of wisdom loves his own soul; He who keeps discernment will find good.
Jubilee Bible 2000   
He that gets wisdom loves his own soul; he keeps intelligence that he might find that which is good.
Christian Standard Bible   
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
Amplified Bible © 1954   
He who gains Wisdom loves his own life; he who keeps understanding shall prosper and find good.
New Century Version   
Those who get wisdom do themselves a favor, and those who love learning will succeed.
The Message   
Grow a wise heart—you’ll do yourself a favor; keep a clear head—you’ll find a good life.
Evangelical Heritage Version ™   
A person who acquires intelligence loves his life. A person who guards understanding finds a good thing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
Good News Translation®   
Do yourself a favor and learn all you can; then remember what you learn and you will prosper.
Wycliffe Bible   
but he that holdeth stably the mind, loveth his soul, and the keeper of prudence shall find goods. (but he who keepeth his mind stable, loveth, or helpeth, his own life, and the keeper of understanding, or of discernment, shall obtain good things.)
Contemporary English Version   
Do yourself a favor by having good sense— you will be glad you did.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
New Revised Standard Version Updated Edition   
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
Common English Bible © 2011   
Those who acquire good sense love themselves; those who keep understanding find success.
Amplified Bible © 2015   
He who gains wisdom and good sense loves (preserves) his own soul; He who keeps understanding will find good and prosper.
English Standard Version Anglicised   
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
New American Bible (Revised Edition)   
Those who gain sense truly love themselves; those who preserve understanding will find success.
New American Standard Bible   
One who gets wisdom loves his own soul; One who keeps understanding will find good.
The Expanded Bible   
Those who ·get wisdom [L acquire heart] ·do themselves a favor [L love themselves], and those who ·love learning [guard understanding] will succeed.
Tree of Life Version   
One who gets wisdom loves his own soul. One who treasures understanding prospers.
Revised Standard Version   
He who gets wisdom loves himself; he who keeps understanding will prosper.
New International Reader's Version   
Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.
BRG Bible   
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Complete Jewish Bible   
To acquire good sense is to love oneself; to treasure discernment is to prosper.
New Revised Standard Version, Anglicised   
To get wisdom is to love oneself; to keep understanding is to prosper.
Orthodox Jewish Bible   
He that getteth lev [of understanding] loveth his own nefesh; he that is shomer over tevunah (understanding) shall find tov.
Names of God Bible   
A person who gains sense loves himself. One who guards understanding finds something good.
Modern English Version   
He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding will find good.
Easy-to-Read Version   
Be a friend to yourself; do all you can to be wise. Try hard to understand, and you will be rewarded.
International Children’s Bible   
The person who gets wisdom is good to himself. And the one who has understanding will succeed.
Lexham English Bible   
He who acquires wisdom loves himself; he who guards understanding loves to find good.
New International Version - UK   
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.