tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
Then shall you understand righteousness, and judgment, and equity; yes, every good path.
Then shall you understand righteousness, and justice, and equity; yea, every good path.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity, yea, every good path.
Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, yea , every good path.
Then you will understand righteousness and justice and uprightness of all excellent ways
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
Then shalt thou understand righteousness and judgment, and equity, yea, every good path.
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Then you will understand what is right and just and fair- every good course [in life].
Then you will understand righteousness, justice, and integrity--every good path.
Then you will understand what is right, just, and upright—every good path.
Then you will understand righteousness and justice and equity--every good way.
Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course.
Then you will understand what is right and just and fair--every good path.
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path.
Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
So learn from God. Then you will understand what is right, true and fair. You will know the best way to live.
Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.
Then you will understand what is right and good, and right from wrong, and you will know what you should do.
With this wisdom you will be able to choose the right road, seek justice, and decide what is good and fair
He shows how to distinguish right from wrong, how to find the right decision every time.
Then you will understand equity and justice as well as righteousness—every good path.
Then you will understand righteousness and justice And equity—every good track.
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity, yea, every good path.
Then you will understand righteousness, justice, and integrity—every good path.
Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing [in every area and relation]; yes, you will understand every good path.
Then you will understand what is honest and fair and what is the good and right thing to do.
So now you can pick out what’s true and fair, find all the good trails! Lady Wisdom will be your close friend, and Brother Knowledge your pleasant companion. Good Sense will scout ahead for danger, Insight will keep an eye out for you. They’ll keep you from making wrong turns, or following the bad directions Of those who are lost themselves and can’t tell a trail from a tumbleweed, These losers who make a game of evil and throw parties to celebrate perversity, Traveling paths that go nowhere, wandering in a maze of detours and dead ends.
Then you will understand righteousness, justice, and fairness—every good path,
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
If you listen to me, you will know what is right, just, and fair. You will know what you should do.
Then thou shalt understand rightfulness, and doom, and equity, and each good path. (Then thou shalt understand righteousness, and judgement, and fairness, and each good way.)
With wisdom you will learn what is right and honest and fair.
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path,
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Then you will understand righteousness and justice, as well as integrity, every good course.
Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance] And integrity and every good path.
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Then you will understand what is right and just, what is fair, every good path;
Then you will discern righteousness, justice, And integrity, and every good path.
Then you will understand what is ·honest [righteous] and ·fair [just] and what is ·the good and right thing to do [L virtuous, every good course/path].
Then you will discern what is right and just and fair—every good path.
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
You will understand what is right and honest and fair. You will understand the right way to live.
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Then you will understand righteousness, justice, fairness and every good path.
Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Then shalt thou understand tzedek, and mishpat, and mesharim (equity, fairness)‖every ma’agal tov (good path).
Then you will understand what is right and just and fair— every good course in life.
Then you will understand righteousness and judgment and equity, and every good path.
If you listen to him, you will understand what is just and fair and how to do what is right.
Then you will understand what is honest and fair and right. You will understand what is good to do.
Then you will understand righteousness and justice and uprightness—every good course—
Then you will understand what is right and just and fair – every good path.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!