Home Master Index
←Prev   Proverbs 20:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם
Hebrew - Transliteration via code library   
lTS hyyn hmh SHkr vkl-SHgh bv lA yKHkm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens

King James Variants
American King James Version   
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whoever is deceived thereby is not wise.
King James 2000 (out of print)   
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Authorized (King James) Version   
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
New King James Version   
Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
21st Century King James Version   
Wine is a mocker, strong drink is enraging; and whosoever is deceived thereby is not wise.

Other translations
American Standard Version   
Wine is a mocker, strong drink a brawler; And whosoever erreth thereby is not wise.
Aramaic Bible in Plain English   
Wine is strong and drunkenness is disgraceful, and no one that is excessive in it is wise.
Darby Bible Translation   
Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith shell not be wise.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wine is a mocker, strong drink a brawler; and whosoever erreth thereby is not wise.
English Standard Version Journaling Bible   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
God's Word   
Wine [makes people] mock, liquor [makes them] noisy, and everyone under their influence is unwise.
Holman Christian Standard Bible   
Wine is a mocker, beer is a brawler, and whoever staggers because of them is not wise.
International Standard Version   
Wine causes mocking, and beer causes fights; everyone led astray by them lacks wisdom.
NET Bible   
Wine is a mocker and strong drink is a brawler; whoever goes astray by them is not wise.
New American Standard Bible   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise.
New International Version   
Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
New Living Translation   
Wine produces mockers; alcohol leads to brawls. Those led astray by drink cannot be wise.
Webster's Bible Translation   
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whoever is deceived by it is not wise.
The World English Bible   
Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.
EasyEnglish Bible   
If you drink too much wine or strong drink, you do stupid things and you fight. It is not wise to become drunk.
Young‘s Literal Translation   
Wine [is] a scorner -- strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
New Life Version   
Wine makes people act in a foolish way. Strong drink starts fights. Whoever is fooled by it is not wise.
The Voice Bible   
Too much wine begins to mock you, too much strong drink leads to noisy fights, and whoever is misled by either is not wise.
Living Bible   
Wine gives false courage; hard liquor leads to brawls; what fools men are to let it master them, making them reel drunkenly down the street!
New Catholic Bible   
Wine encourages recklessness and strong drink leads to brawls; anyone who allows them to seduce him is not wise.
Legacy Standard Bible   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
Jubilee Bible 2000   
Wine makes a mocker, and beer a reveler, and whoever errs concerning them shall never be wise.
Christian Standard Bible   
Wine is a mocker, beer is a brawler; whoever goes astray because of them is not wise.
Amplified Bible © 1954   
Wine is a mocker, strong drink a riotous brawler; and whoever errs or reels because of it is not wise.
New Century Version   
Wine and beer make people loud and uncontrolled; it is not wise to get drunk on them.
The Message   
Wine makes you mean, beer makes you quarrelsome— a staggering drunk is not much fun.
Evangelical Heritage Version ™   
Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is intoxicated by them is not wise.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
Good News Translation®   
Drinking too much makes you loud and foolish. It's stupid to get drunk.
Wycliffe Bible   
Wine is a lecherous thing, and drunkenness is full of noise; whoever delighteth in these, shall not be wise.
Contemporary English Version   
It isn't smart to get drunk! Drinking makes a fool of you and leads to fights.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wine is a mocker, strong drink a brawler; and whoever is led astray by it is not wise.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
Common English Bible © 2011   
Wine is a mocker; beer a carouser. Those it leads astray won’t become wise.
Amplified Bible © 2015   
Wine is a mocker, strong drink a riotous brawler; And whoever is intoxicated by it is not wise.
English Standard Version Anglicised   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
New American Bible (Revised Edition)   
Wine is arrogant, strong drink is riotous; none who are intoxicated by them are wise.
New American Standard Bible   
Wine is a mocker, intoxicating drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise.
The Expanded Bible   
Wine and ·beer [T strong drink; C an alcoholic beverage made from grain] make people ·loud [mockers] and ·uncontrolled [carousers; brawlers]; it is not wise to ·get drunk on [L be led astray by] them.
Tree of Life Version   
Wine is a mocker, strong drink a brawler. Whoever is led astray by them is unwise.
Revised Standard Version   
Wine is a mocker, strong drink a brawler; and whoever is led astray by it is not wise.
New International Reader's Version   
Wine causes you to make fun of others, and beer causes you to start fights. Anyone who is led astray by them is not wise.
BRG Bible   
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
Complete Jewish Bible   
Wine is a mocker, strong liquor a rowdy; anyone led astray by it is unwise.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.
Orthodox Jewish Bible   
The yayin is a mocker, strong drink a brawler; and whosoever is seduced to be led astray thereby is not wise.
Names of God Bible   
Wine makes people mock, liquor makes them noisy, and everyone under their influence is unwise.
Modern English Version   
Wine is a mocker, strong drink is raging, and whoever is deceived by it is not wise.
Easy-to-Read Version   
Wine and beer make people lose control; they get loud and stumble around. And that is foolish.
International Children’s Bible   
Wine and beer make people loud and uncontrolled. It is not wise to get drunk on them.
Lexham English Bible   
Wine is a mocker, strong drink a brawler, and any who go astray by it are not wise.
New International Version - UK   
Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.