Home Master Index
←Prev   Proverbs 20:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו
Hebrew - Transliteration via code library   
lqKH-bgdv ky-`rb zr vb`d nkrym (nkryh) KHblhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo

King James Variants
American King James Version   
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
King James 2000 (out of print)   
Take his garment who is surety for a stranger: and hold it as a pledge of him for an immoral woman.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Authorized (King James) Version   
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
New King James Version   
Take the garment of one who is surety for a stranger, And hold it as a pledge when it is for a seductress.
21st Century King James Version   
Take his garment that is surety for a stranger; and take a pledge of him for a strange woman.

Other translations
American Standard Version   
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.
Aramaic Bible in Plain English   
Take the cloak of one that pledges security for a foreigner, and for the sake of foreigners take his pledge.
Darby Bible Translation   
Take his garment that is become surety for another, and hold him in pledge for strangers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for strangers.
English Standard Version Journaling Bible   
Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.
God's Word   
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger's loan, and hold responsible the person who makes a loan on behalf of a foreigner.
Holman Christian Standard Bible   
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
International Standard Version   
Take the garment of anyone who puts up collateral for a stranger; hold it in pledge if he does it for an unfamiliar woman.
NET Bible   
Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for strangers, hold him in pledge.
New American Standard Bible   
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.
New International Version   
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
New Living Translation   
Get security from someone who guarantees a stranger's debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
Webster's Bible Translation   
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
The World English Bible   
Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
EasyEnglish Bible   
If someone promises to pay the debts of a stranger, take his coat as a guarantee that he will pay.
Young‘s Literal Translation   
Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
New Life Version   
Take a man’s coat when he has given himself as trust for what a stranger owes. And hold him to his promise when he gives himself as trust for what the people from other lands owe.
The Voice Bible   
If someone guarantees a stranger’s debt, hold his garment as collateral; if that stranger is a foreigner, hold the creditor responsible.
Living Bible   
It is risky to make loans to strangers!
New Catholic Bible   
Take the garment of anyone who becomes surety for a stranger; demand a pledge as security for persons unknown to you.
Legacy Standard Bible   
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.
Jubilee Bible 2000   
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him that is surety for a strange woman.
Christian Standard Bible   
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
Amplified Bible © 1954   
[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.
New Century Version   
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s debts, and keep it until he pays what the stranger owes.
The Message   
Hold tight to collateral on any loan to a stranger; beware of accepting what a transient has pawned.
Evangelical Heritage Version ™   
Take the garment from someone who guarantees a loan for a stranger. Hold on to it when he offers it as collateral for a foreigner.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Good News Translation®   
Anyone stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts ought to have their own property held to guarantee payment.
Wycliffe Bible   
Take thou away the cloth of him that was (a) borrow of another man; and for strangers take thou away a wed from him. (Take thou the cloak of him who pledged for another person; and take thou a pledge from him for strangers.)
Contemporary English Version   
You deserve to lose your coat if you loan it to someone to guarantee payment for the debt of a stranger.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Common English Bible © 2011   
Take the garment of the person who secures a loan for a stranger; take his pledge for a foreigner.
Amplified Bible © 2015   
[The judge tells the creditor], “Take the clothes of one who is surety for a stranger; And hold him in pledge [when he guarantees a loan] for foreigners.”
English Standard Version Anglicised   
Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.
New American Bible (Revised Edition)   
Take the garment of the one who became surety for a stranger; if for foreigners, exact the pledge!
New American Standard Bible   
Take his garment when he becomes guarantor for a stranger; And for foreigners, seize a pledge from him.
The Expanded Bible   
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s debts, and keep it until he pays what the ·stranger [L foreigner] owes.
Tree of Life Version   
Take a man’s garment, who puts up security for a stranger, and hold it in pledge, as security for a foreign woman.
Revised Standard Version   
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
New International Reader's Version   
Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if it is done for an outsider.
BRG Bible   
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Complete Jewish Bible   
Seize his clothes, because he guaranteed a stranger’s loan; take them as security for that unknown woman.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Orthodox Jewish Bible   
Take his garment that is guaranty for a zar (stranger), and hold it as his pledge for a nokhriyah (foreign woman, strange woman, seductress).
Names of God Bible   
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger’s loan, and hold responsible the person who makes a loan on behalf of a foreigner.
Modern English Version   
Take the garment of him who is a pledge for a stranger, and hold it as a security when it is for a wayward woman.
Easy-to-Read Version   
If someone promises to pay the debt of a stranger, get a coat or something from him to keep until the debt is paid.
International Children’s Bible   
Take the coat of someone who promises to pay what a stranger owes. Keep it until he pays the stranger’s bills.
Lexham English Bible   
Take his garment, for he has given security to a stranger, and on behalf of a foreigner—take it as pledge.
New International Version - UK   
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.