Home Master Index
←Prev   Proverbs 20:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא
Hebrew - Transliteration via code library   
rb-Adm--yqrA AySH KHsdv vAySH Amvnym my ymTSA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet

King James Variants
American King James Version   
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
King James 2000 (out of print)   
Most men will proclaim everyone his own goodness: but a faithful man who can find?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Authorized (King James) Version   
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
New King James Version   
Most men will proclaim each his own goodness, But who can find a faithful man?
21st Century King James Version   
Most men will proclaim every one his own goodness; but a faithful man, who can find?

Other translations
American Standard Version   
Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find?
Aramaic Bible in Plain English   
Many of the sons of men are called compassionate men, but who finds a trustworthy man?
Darby Bible Translation   
Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Many men are called merciful: but who shall find a faithful man?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Most men wilt proclaim every one his own kindness: but a faithful man who can find?
English Standard Version Journaling Bible   
Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?
God's Word   
Many people declare themselves loyal, but who can find someone who is [really] trustworthy?
Holman Christian Standard Bible   
Many a man proclaims his own loyalty, but who can find a trustworthy man?
International Standard Version   
Many claim "I'm a loyal person!" but who can find someone who truly is?
NET Bible   
Many people profess their loyalty, but a faithful person--who can find?
New American Standard Bible   
Many a man proclaims his own loyalty, But who can find a trustworthy man?
New International Version   
Many claim to have unfailing love, but a faithful person who can find?
New Living Translation   
Many will say they are loyal friends, but who can find one who is truly reliable?
Webster's Bible Translation   
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
The World English Bible   
Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a faithful man?
EasyEnglish Bible   
Many people say that you can trust them. But it is difficult to find a truly faithful person.
Young‘s Literal Translation   
A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
New Life Version   
Many men tell about their own loving-kindness and good ways but who can find a faithful man?
The Voice Bible   
Most people claim to be loyal, but can anyone find a trustworthy person?
Living Bible   
Most people will tell you what loyal friends they are, but are they telling the truth?
New Catholic Bible   
Many declare their loyalty, but who can find someone truly faithful?
Legacy Standard Bible   
Many a man will call out his own lovingkindness, But a faithful man, who can find?
Jubilee Bible 2000   
Most men will proclaim each one his own mercy, but who can find a man of truth?
Christian Standard Bible   
Many a person proclaims his own loyalty, but who can find a trustworthy person?
Amplified Bible © 1954   
Many a man proclaims his own loving-kindness and goodness, but a faithful man who can find?
New Century Version   
Many people claim to be loyal, but it is hard to find a trustworthy person.
The Message   
Lots of people claim to be loyal and loving, but where on earth can you find one?
Evangelical Heritage Version ™   
Many people claim to be loyal, but who can find a trustworthy man?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Many proclaim themselves loyal, but who can find one worthy of trust?
Good News Translation®   
Everyone talks about how loyal and faithful he is, but just try to find someone who really is!
Wycliffe Bible   
Many men be called merciful; but who shall find a faithful man? (Many people be called, or be thought to be, merciful; but who shall truly find a faithful person?)
Contemporary English Version   
There are many who say, “You can trust me!” But can they be trusted?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Many a man proclaims his own loyalty, but a faithful man who can find?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Many proclaim themselves loyal, but who can find one worthy of trust?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Many proclaim themselves loyal, but who can find one worthy of trust?
Common English Bible © 2011   
Many people will say that they are loyal, but who can find a reliable person?
Amplified Bible © 2015   
Many a man proclaims his own loyalty and goodness, But who can find a faithful and trustworthy man?
English Standard Version Anglicised   
Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?
New American Bible (Revised Edition)   
Many say, “My loyal friend,” but who can find someone worthy of trust?
New American Standard Bible   
Many a person proclaims his own loyalty, But who can find a trustworthy person?
The Expanded Bible   
Many people claim to be loyal, but it is hard to find a ·trustworthy [reliable] person.
Tree of Life Version   
Many a man proclaims his loyalty, but a faithful man who can find?
Revised Standard Version   
Many a man proclaims his own loyalty, but a faithful man who can find?
New International Reader's Version   
Many claim to have love that never fails. But who can find a faithful person?
BRG Bible   
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
Complete Jewish Bible   
Most people announce that they show kindness, but who can find someone faithful [enough to do it]?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Many proclaim themselves loyal, but who can find one worthy of trust?
Orthodox Jewish Bible   
Rav adam will proclaim every one his own chesed, but an ish emunim (faithful man, loyal man) who can find one?
Names of God Bible   
Many people declare themselves loyal, but who can find someone who is really trustworthy?
Modern English Version   
Most men will proclaim everyone his own goodness, but who can find a faithful man?
Easy-to-Read Version   
You might call many people your “friends,” but it is hard to find someone who can really be trusted.
International Children’s Bible   
Many people claim to be loyal. But it is hard to find someone who really can be trusted.
Lexham English Bible   
Many a person will proclaim his loyalty for himself, but a man who is trustworthy, who can find?
New International Version - UK   
Many claim to have unfailing love, but a faithful person who can find?