Home Master Index
←Prev   Proverbs 20:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע
Hebrew - Transliteration via code library   
mlk yvSHb `l-ksA-dyn-- mzrh b`ynyv kl-r`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo

King James Variants
American King James Version   
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
King James 2000 (out of print)   
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Authorized (King James) Version   
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
New King James Version   
A king who sits on the throne of judgment Scatters all evil with his eyes.
21st Century King James Version   
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

Other translations
American Standard Version   
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
Aramaic Bible in Plain English   
The King sits upon the throne of judgment and all the wicked are scattered before him.
Darby Bible Translation   
A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
English Standard Version Journaling Bible   
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
God's Word   
A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
Holman Christian Standard Bible   
A king sitting on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
International Standard Version   
A king sits on a throne of justice, sifting out all sorts of evil with his glance.
NET Bible   
A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
New American Standard Bible   
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
New International Version   
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
New Living Translation   
When a king sits in judgment, he weighs all the evidence, distinguishing the bad from the good.
Webster's Bible Translation   
A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
The World English Bible   
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
EasyEnglish Bible   
When a king sits on his throne as judge, he sees what is evil and he removes it.
Young‘s Literal Translation   
A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,
New Life Version   
A king who sits on his throne to judge finds out all sin with his eyes.
The Voice Bible   
When a king sits on his throne as judge, he ferrets out all evil and scatters it with his royal stare.
Living Bible   
A king sitting as judge weighs all the evidence carefully, distinguishing the true from false.
New Catholic Bible   
A king who is seated on the throne of judgment will eradicate all evil with a mere glance.
Legacy Standard Bible   
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
Jubilee Bible 2000   
A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Christian Standard Bible   
A king sitting on a throne to judge separates out all evil with his eyes.
Amplified Bible © 1954   
A king who sits on the throne of judgment winnows out all evil [like chaff] with his eyes.
New Century Version   
When a king sits on his throne to judge, he knows evil when he sees it.
The Message   
Leaders who know their business and care keep a sharp eye out for the shoddy and cheap, For who among us can be trusted to be always diligent and honest?
Evangelical Heritage Version ™   
When a king sits on his throne as judge, he winnows out all evil with his eyes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
Good News Translation®   
The king sits in judgment and knows evil when he sees it.
Wycliffe Bible   
A king that sitteth in the seat of doom, destroyeth all evil by his looking. (A king who sitteth on the seat of judgement, knoweth evil when he seeth it.)
Contemporary English Version   
When rulers decide cases, they weigh the evidence.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A king who sits on the throne of judgement winnows all evil with his eyes.
Common English Bible © 2011   
A king who sits on his judgment throne sifts out all evil with his eyes.
Amplified Bible © 2015   
A [discerning] king who sits on the throne of judgment Sifts all evil [like chaff] with his eyes [and cannot be easily fooled].
English Standard Version Anglicised   
A king who sits on the throne of judgement winnows all evil with his eyes.
New American Bible (Revised Edition)   
A king seated on the throne of judgment dispels all evil with his glance.
New American Standard Bible   
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
The Expanded Bible   
When a king sits on his throne to judge, he ·knows evil when he sees it [or scatters evil with his eyes].
Tree of Life Version   
A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
Revised Standard Version   
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
New International Reader's Version   
A king sits on his throne to judge. He gets rid of all evil when he sees it.
BRG Bible   
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
Complete Jewish Bible   
The king seated on his judgment throne can winnow out all evil with his glance.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A king who sits on the throne of judgement winnows all evil with his eyes.
Orthodox Jewish Bible   
A melech that sitteth in the kisse din (throne of judgment) winnows out all rah with his eynayim.
Names of God Bible   
A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
Modern English Version   
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
Easy-to-Read Version   
When the king sits and judges people, he must look carefully to separate the evil from the good.
International Children’s Bible   
A king sits on his throne and judges people. He knows evil when he sees it.
Lexham English Bible   
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
New International Version - UK   
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.