desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.
The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
The desire of the lazy man kills him, For his hands refuse to labor.
The desire of the slothful killeth him, for his hands refuse to labor;
The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
The lust of the lazy one kills him, because he does not choose to work with his hands.
The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
The desire of a lazy person will kill him because his hands refuse to work.
A slacker's craving will kill him because his hands refuse to work.
What the lazy person craves will kill him, because his hands refuse to work.
What the sluggard desires will kill him, for his hands refuse to work.
The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;
The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.
Despite their desires, the lazy will come to ruin, for their hands refuse to work.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labor.
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Lazy people want many things but they refuse to work, so they are killing themselves.
The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
The desire of the lazy man kills him, for his hands will not work.
What slackers crave will surely kill them because they refuse to work.
The lazy man longs for many things, but his hands refuse to work. He is greedy to get, while the godly love to give!
The cravings of the idler will prove fatal, since his hands will do no work.
The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work;
The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.
A slacker’s craving will kill him because his hands refuse to work.
The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
Lazy people’s desire for sleep will kill them, because they refuse to work.
Lazy people finally die of hunger because they won’t get up and go to work.
A lazy person’s craving will kill him, because his hands refuse to work.
The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labor.
Lazy people who refuse to work are only killing themselves;
Desires slay a slow man; for his hands would not (do) work (of) anything. (Desires shall slay a lazy person; for his hands shall not do any work.)
If you want too much and are too lazy to work, it could be fatal.
The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labor.
The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labour.
The desires of the lazy will kill them, because their hands refuse to do anything.
The desire of the lazy kills him, For his hands refuse to labor;
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labour.
The desire of sluggards will slay them, for their hands refuse to work.
The desire of the lazy one puts him to death, For his hands refuse to work;
Lazy people’s ·desire for sleep [L longings] will kill them, because ·they refuse to work [L their hands refuse to do anything; 2 Thess. 3:10].
A slacker’s craving will kill him, because his hands refuse to work.
The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
Some people will die while they are still hungry. That’s because their hands refuse to work.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
A lazy man’s craving will kill him, because his hands refuse to work —
The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labour.
The ta’avah (desire, craving) of the atzel (sluggard, lazy one) killeth him, for his yadayim refuse to work.
The desire of a lazy person will kill him because his hands refuse to work.
The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
Lazy people will cause their own destruction because they refuse to work.
The lazy person’s desire for sleep will kill him because he refuses to work.
The craving of a lazy person will kill him, for his hands refuse to work.
The craving of a sluggard will be the death of him, because his hands refuse to work.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!