Home Master Index
←Prev   Proverbs 21:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו
Hebrew - Transliteration via code library   
hpkpk drk AySH vzr vzk ySHr p`lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius

King James Variants
American King James Version   
The way of man is fraudulent and strange: but as for the pure, his work is right.
King James 2000 (out of print)   
The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
Authorized (King James) Version   
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
New King James Version   
The way of a guilty man is perverse; But as for the pure, his work is right.
21st Century King James Version   
The way of man is froward and strange, but as for the pure, his work is right.

Other translations
American Standard Version   
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
Aramaic Bible in Plain English   
He that perverts his way is a strange man, and the works of the pure one are right.
Darby Bible Translation   
Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked: but as for the pure, his work is right.
English Standard Version Journaling Bible   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
God's Word   
The way of a guilty person is crooked, but the behavior of those who are pure is moral.
Holman Christian Standard Bible   
A guilty man's conduct is crooked, but the behavior of the innocent is upright.
International Standard Version   
The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.
NET Bible   
The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.
New American Standard Bible   
The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
New International Version   
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
New Living Translation   
The guilty walk a crooked path; the innocent travel a straight road.
Webster's Bible Translation   
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
The World English Bible   
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
EasyEnglish Bible   
Guilty people are always going the wrong way. Good people keep on the right way.
Young‘s Literal Translation   
Froward [is] the way of a man who is vile, And the pure -- upright [is] his work.
New Life Version   
The way of a guilty man is sinful, but the actions of the pure man are right.
The Voice Bible   
Dishonest people walk along the crooked path they have made, but the innocent travel the straight course they have laid.
Living Bible   
A man is known by his actions. An evil man lives an evil life; a good man lives a godly life.
New Catholic Bible   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the innocent is straightforward.
Legacy Standard Bible   
The way of a guilty man is perverse, But as for the pure, his work is upright.
Jubilee Bible 2000   
The way of the perverse man is crooked and strange, but as for the pure, his work is right.
Christian Standard Bible   
A guilty one’s conduct is crooked, but the behavior of the innocent is upright.
Amplified Bible © 1954   
The way of the guilty is exceedingly crooked, but as for the pure, his work is right and his conduct is straight.
New Century Version   
Guilty people live dishonest lives, but honest people do right.
The Message   
Mixed motives twist life into tangles; pure motives take you straight down the road.
Evangelical Heritage Version ™   
A guilty person’s way is very crooked, but the conduct of a pure person is straight.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
Good News Translation®   
Guilty people walk a crooked path; the innocent do what is right.
Wycliffe Bible   
The wayward way of a man is alien from God; but the work of him that is clean of sin, is rightful. (The evil way of a person is alien to God; but the work of him who is clean of sin, is upright.)
Contemporary English Version   
All crooks are liars, but anyone who is innocent will do right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
Common English Bible © 2011   
The ways of some people are twisted and strange, but the behavior of those who do right is pure.
Amplified Bible © 2015   
The way of the guilty is [exceedingly] crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
English Standard Version Anglicised   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
New American Bible (Revised Edition)   
One’s path may be winding and unfamiliar, but one’s conduct is blameless and right.
New American Standard Bible   
The way of a guilty person is crooked, But as for the pure, his conduct is upright.
The Expanded Bible   
Guilty people live dishonest lives, but ·honest people do right [virtuous people are pure].
Tree of Life Version   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
Revised Standard Version   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
New International Reader's Version   
The path of those who are guilty is crooked. But the conduct of those who are not guilty is honest.
BRG Bible   
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
Complete Jewish Bible   
A criminal’s conduct is crooked, but the work of the pure is right.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
Orthodox Jewish Bible   
The derech of the guilty ish is hafachpach (crooked, tortuous), but as for the pure, his conduct is yashar (right).
Names of God Bible   
The way of a guilty person is crooked, but the behavior of those who are pure is moral.
Modern English Version   
The way of a guilty man is perverse; but as for the pure, his work is right.
Easy-to-Read Version   
Criminals cause trouble wherever they go, but good people are honest and fair.
International Children’s Bible   
Guilty people live dishonest lives. But honest people do what is right.
Lexham English Bible   
Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure is upright in his conduct.
New International Version - UK   
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.