Home Master Index
←Prev   Proverbs 22:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אהב טהור- (טהר-) לב-- חן שפתיו רעהו מלך
Hebrew - Transliteration via code library   
Ahb thvr- (thr-) lb-- KHn SHptyv r`hv mlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem

King James Variants
American King James Version   
He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
King James 2000 (out of print)   
He that loves pureness of heart and has grace on his lips, the king shall be his friend.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Authorized (King James) Version   
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
New King James Version   
He who loves purity of heart And has grace on his lips, The king will be his friend.
21st Century King James Version   
He that loveth pureness of heart: for the grace of his lips the king shall be his friend.

Other translations
American Standard Version   
He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend.
Aramaic Bible in Plain English   
God loves him that is pure in heart and he shows love upon the lips of the king's friends.
Darby Bible Translation   
He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
English Standard Version Journaling Bible   
He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
God's Word   
Whoever loves a pure heart and whoever speaks graciously has a king as his friend.
Holman Christian Standard Bible   
The one who loves a pure heart and gracious lips--the king is his friend.
International Standard Version   
Whoever loves purity and gracious speech will gain the king as his friend.
NET Bible   
The one who loves a pure heart and whose speech is gracious--the king will be his friend.
New American Standard Bible   
He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.
New International Version   
One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
New Living Translation   
Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend.
Webster's Bible Translation   
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
The World English Bible   
He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.
EasyEnglish Bible   
If you live in a pure way, and you speak kind words, you will have the king as your friend.
Young‘s Literal Translation   
Whoso is loving cleanness of heart, Grace [are] his lips, a king [is] his friend.
New Life Version   
He who loves a pure heart and is kind in his speaking has the king as his friend.
The Voice Bible   
Those who love a pure heart and speak with grace will find that the king is their friend.
Living Bible   
He who values grace and truth is the king’s friend.
New Catholic Bible   
The Lord loves the pure of heart; the man of gracious speech will have the king as a friend.
Legacy Standard Bible   
He who loves purity of heart And grace on his lips, the king is his friend.
Jubilee Bible 2000   
He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Christian Standard Bible   
The one who loves a pure heart and gracious lips—the king is his friend.
Amplified Bible © 1954   
He who loves purity and the pure in heart and who is gracious in speech—because of the grace of his lips will he have the king for his friend.
New Century Version   
Whoever loves pure thoughts and kind words will have even the king as a friend.
The Message   
God loves the pure-hearted and well-spoken; good leaders also delight in their friendship.
Evangelical Heritage Version ™   
A person who loves a pure heart and whose lips are gracious will have a king as his friend.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who love a pure heart and are gracious in speech will have the king as a friend.
Good News Translation®   
If you love purity of heart and graciousness of speech, the king will be your friend.
Wycliffe Bible   
He that loveth the cleanness of heart, shall have the king (for) a friend, for the grace of his lips (for the eloquence of his words).
Contemporary English Version   
The king is the friend of all who are sincere and speak with kindness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who love a pure heart and are gracious in speech will have the king as a friend.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who love a pure heart and are gracious in speech will have the king as a friend.
Common English Bible © 2011   
Those who love a pure heart— their speech is gracious, and the king is their friend.
Amplified Bible © 2015   
He who loves purity of heart And whose speech is gracious will have the king as his friend.
English Standard Version Anglicised   
He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord loves the pure of heart; the person of winning speech has a king for a friend.
New American Standard Bible   
One who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.
The Expanded Bible   
Whoever loves pure ·thoughts [L hearts] and kind ·words [L lips] will have even the king as a friend.
Tree of Life Version   
One who loves purity of heart and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
Revised Standard Version   
He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
New International Reader's Version   
A person who has a pure and loving heart and speaks kindly will be a friend of the king.
BRG Bible   
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
Complete Jewish Bible   
He who loves the pure-hearted and is gracious in speech will have the king as his friend.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who love a pure heart and are gracious in speech will have the king as a friend.
Orthodox Jewish Bible   
He that loveth tahor lev (a pure heart), for the chen (grace) on his sfatayim (lips) the Melech shall be his re’a (friend).
Names of God Bible   
Whoever loves a pure heart and whoever speaks graciously has a king as his friend.
Modern English Version   
He who loves pureness of heart, for the grace of his lips the king will be his friend.
Easy-to-Read Version   
Love a pure heart and kind words, and the king will be your friend.
International Children’s Bible   
A person who loves innocent thoughts and kind words will have even the king as a friend.
Lexham English Bible   
He who loves purity of heart and hasgracious speech, his friend is the king.
New International Version - UK   
One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.