Home Master Index
←Prev   Proverbs 22:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אולת קשורה בלב-נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו
Hebrew - Transliteration via code library   
Avlt qSHvrh blb-n`r SHbt mvsr yrKHyqnh mmnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stultitia conligata est in corde pueri et virga disciplinae fugabit eam

King James Variants
American King James Version   
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
King James 2000 (out of print)   
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Authorized (King James) Version   
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
New King James Version   
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.
21st Century King James Version   
Foolishness is bound into the heart of a child, but the rod of correction shall drive it far from him.

Other translations
American Standard Version   
Foolishness is bound up in the heart of a child; But the rod of correction shall drive it far from him.
Aramaic Bible in Plain English   
Senselessness disturbs the heart of a boy and a rod of discipline puts it far from him.
Darby Bible Translation   
Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Folly is bound up in the heart of a child, and the rod of correction shall drive it away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
English Standard Version Journaling Bible   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
God's Word   
Foolishness is firmly attached to a child's heart. Spanking will remove it far from him.
Holman Christian Standard Bible   
Foolishness is tangled up in the heart of a youth; the rod of discipline will drive it away from him.
International Standard Version   
A child's heart has a tendency to do wrong, but the rod of discipline removes it far away from him.
NET Bible   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
New American Standard Bible   
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.
New International Version   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
New Living Translation   
A youngster's heart is filled with foolishness, but physical discipline will drive it far away.
Webster's Bible Translation   
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
The World English Bible   
Folly is bound up in the heart of a child: the rod of discipline drives it far from him.
EasyEnglish Bible   
Children love to do foolish things. To stop them, you must warn and punish them.
Young‘s Literal Translation   
Folly is bound up in the heart of a youth, The rod of chastisement putteth it far from him.
New Life Version   
A foolish way is held in the heart of a child, but the punishing stick will send it far from him.
The Voice Bible   
Foolishness consumes the heart of a child, but corporal punishment, properly administered, drives it far away.
Living Bible   
A youngster’s heart is filled with rebellion, but punishment will drive it out of him.
New Catholic Bible   
Folly is rooted deep in the heart of a child, but the rod of correction will remove it far from him.
Legacy Standard Bible   
Folly is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.
Jubilee Bible 2000   
Foolishness is bound in the heart of a child, but the rod of correction shall drive it far from him.
Christian Standard Bible   
Foolishness is bound to the heart of a youth; a rod of discipline will separate it from him.
Amplified Bible © 1954   
Foolishness is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.
New Century Version   
Every child is full of foolishness, but punishment can get rid of it.
The Message   
Young people are prone to foolishness and fads; the cure comes through tough-minded discipline.
Evangelical Heritage Version ™   
Foolishness is bound tightly to a child’s heart. A rod of discipline will drive it far from him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.
Good News Translation®   
Children just naturally do silly, careless things, but a good spanking will teach them how to behave.
Wycliffe Bible   
Folly is bound together in the heart of a child; and a rod of chastising shall drive it away. (Foolishness is bound up in a child’s heart, but the rod of discipline shall drive it away.)
Contemporary English Version   
All children are foolish, but firm correction will make them change.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.
Common English Bible © 2011   
Folly is bound up in a child’s heart; the rod of discipline removes it.
Amplified Bible © 2015   
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline [correction administered with godly wisdom and lovingkindness] will remove it far from him.
English Standard Version Anglicised   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
New American Bible (Revised Edition)   
Folly is bound to the heart of a youth, but the rod of discipline will drive it out.
New American Standard Bible   
Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.
The Expanded Bible   
·Every child is full of foolishness [L Stupidity/Foolishness is bound up in the heart of a child], but ·punishment can get rid of it [L the rod of discipline drives it far from them].
Tree of Life Version   
Foolishness is bound up in the heart of a child, but a rod of discipline will drive it far from him.
Revised Standard Version   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
New International Reader's Version   
Children are going to do foolish things. But correcting them will drive that foolishness far away.
BRG Bible   
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Complete Jewish Bible   
Doing wrong is firmly tied to the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away from him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Folly is bound up in the heart of a boy, but the rod of discipline drives it far away.
Orthodox Jewish Bible   
Folly is bound in the lev na’ar, but the shevet musar (rod of correction) shall drive it far from him.
Names of God Bible   
Foolishness is firmly attached to a child’s heart. Spanking will remove it far from him.
Modern English Version   
Foolishness is bound in the heart of a child, but the rod of correction will drive it far from him.
Easy-to-Read Version   
Children do foolish things, but if you punish them, they will learn not to do them.
International Children’s Bible   
Every child is full of foolishness. But punishment can get rid of it.
Lexham English Bible   
Folly is bound up in the heart of a boy; the rod of discipline will drive it from him.
New International Version - UK   
Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.