Home Master Index
←Prev   Proverbs 22:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תהי בתקעי-כף בערבים משאות
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-thy btq`y-kp b`rbym mSHAvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis

King James Variants
American King James Version   
Be not you one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
King James 2000 (out of print)   
Be not one of them that gives pledges, or of them that become surety for debts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
Authorized (King James) Version   
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
New King James Version   
Do not be one of those who shakes hands in a pledge, One of those who is surety for debts;
21st Century King James Version   
Be not thou one of them that strike hands or of them that are sureties for debts;

Other translations
American Standard Version   
Be thou not one of them that strike hands, Or of them that are sureties for debts.
Aramaic Bible in Plain English   
Do not give yourself as security because you are shamed before people.
Darby Bible Translation   
Be not of them that strike hands, of them that are sureties for debts:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Be not with them that fasten down their hands, and that offer themselves sureties for debts:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Be thou not one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts:
English Standard Version Journaling Bible   
Be not one of those who give pledges, who put up security for debts.
God's Word   
Do not be [found] among those who make deals with a handshake, among those who guarantee other people's loans.
Holman Christian Standard Bible   
Don't be one of those who enter agreements, who put up security for loans.
International Standard Version   
Don't be one of those who make promises to guarantee loans for debts.
NET Bible   
Do not be one who strikes hands in pledge or who puts up security for debts.
New American Standard Bible   
Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts.
New International Version   
Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;
New Living Translation   
Don't agree to guarantee another person's debt or put up security for someone else.
Webster's Bible Translation   
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
The World English Bible   
Don't you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
EasyEnglish Bible   
3. Do not promise to pay someone else's debt.
Young‘s Literal Translation   
Be not thou among those striking hands, Among sureties [for] burdens.
New Life Version   
Do not be among those who make promises and put themselves up as trust for what others owe.
The Voice Bible   
Do not be a person to guarantee someone else’s loan or put up collateral for the debts of an acquaintance;
Living Bible   
Unless you have the extra cash on hand, don’t countersign a note. Why risk everything you own? They’ll even take your bed!
New Catholic Bible   
Do not be one of those who give pledges and become surety for another’s debts.
Legacy Standard Bible   
Do not be among those who strike hands in pledge, Among those who become guarantors for debts.
Jubilee Bible 2000   
Be not thou one of them that strike hands or of them that are sureties for debts.
Christian Standard Bible   
Don’t be one of those who enter agreements, who put up security for loans.
Amplified Bible © 1954   
Be not one of those who strike hands and pledge themselves, or of those who become security for another’s debts.
New Century Version   
Don’t promise to pay what someone else owes, and don’t guarantee anyone’s loan.
The Message   
Don’t gamble on the pot of gold at the end of the rainbow, pawning your house against a lucky chance. The time will come when you have to pay up; you’ll be left with nothing but the shirt on your back.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not be among those who shake hands to guarantee debts.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not be one of those who give pledges, who become surety for debts.
Good News Translation®   
Don't promise to be responsible for someone else's debts.
Wycliffe Bible   
Do not thou be with them that fasten, or bind, their hands, and that proffer themselves to be borrows for debts; (Do not thou be with those who bind their hands, and who offer themselves as pledges for other people’s debts;)
Contemporary English Version   
Don't guarantee to pay someone else's debt.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Be not one of those who give pledges, who become surety for debts.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not be one of those who give pledges, who become surety for debts.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not be one of those who give pledges, who become surety for debts.
Common English Bible © 2011   
Don’t shake hands to guarantee a loan.
Amplified Bible © 2015   
Do not be among those who give pledges [involving themselves in others’ finances], Or among those who become guarantors for others’ debts.
English Standard Version Anglicised   
Be not one of those who give pledges, who put up security for debts.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not be one of those who give their hand in pledge, those who become surety for debts;
New American Standard Bible   
Do not be among those who shake hands, Among those who become guarantors for debts.
The Expanded Bible   
Don’t ·promise [L shake hands] to pay what someone else owes, and don’t guarantee anyone’s loan.
Tree of Life Version   
Do not be one who shakes hands or puts up security for debts.
Revised Standard Version   
Be not one of those who give pledges, who become surety for debts.
New International Reader's Version   
Don’t agree to pay for what someone else owes. And don’t agree to pay their bills for them.
BRG Bible   
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
Complete Jewish Bible   
Don’t be one of those who give pledges, guaranteeing loans made to others;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not be one of those who give pledges, who become surety for debts.
Orthodox Jewish Bible   
Be not thou one of them that shake hands in a pledge, or of them that are collateral for masha’ot (debts, loans).
Names of God Bible   
Do not be found among those who make deals with a handshake, among those who guarantee other people’s loans.
Modern English Version   
Do not be one of those who shakes hands in a pledge, or of those who use securities for debts;
Easy-to-Read Version   
Don’t promise to pay someone else’s debt.
International Children’s Bible   
Don’t promise to pay what someone else owes. And don’t give guarantees that you will pay what he owes.
Lexham English Bible   
Do not be with those who give a pledge by becoming surety.
New International Version - UK   
Do not be one who shakes hands in pledge or puts up security for debts;