Home Master Index
←Prev   Proverbs 22:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חנך לנער על-פי דרכו-- גם כי-יזקין לא-יסור ממנה
Hebrew - Transliteration via code library   
KHnk ln`r `l-py drkv-- gm ky-yzqyn lA-ysvr mmnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
proverbium est adulescens iuxta viam suam etiam cum senuerit non recedet ab ea

King James Variants
American King James Version   
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
King James 2000 (out of print)   
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Authorized (King James) Version   
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
New King James Version   
Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.
21st Century King James Version   
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.

Other translations
American Standard Version   
Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.
Aramaic Bible in Plain English   
He that reproves a boy concerning the beginning of his way, even if he becomes old he will not turn away from it.
Darby Bible Translation   
Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Train up a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
English Standard Version Journaling Bible   
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it.
God's Word   
Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not turn away from it.
Holman Christian Standard Bible   
Teach a youth about the way he should go; even when he is old he will not depart from it.
International Standard Version   
Train a child in the way appropriate for him, and when he becomes older, he will not turn from it.
NET Bible   
Train a child in the way that he should go, and when he is old he will not turn from it.
New American Standard Bible   
Train up a child in the way he should go, Even when he is old he will not depart from it.
New International Version   
Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
New Living Translation   
Direct your children onto the right path, and when they are older, they will not leave it.
Webster's Bible Translation   
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
The World English Bible   
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
EasyEnglish Bible   
If you teach children the right way to live, they will not forget it when they are older.
Young‘s Literal Translation   
Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he turneth not from it.
New Life Version   
Bring up a child by teaching him the way he should go, and when he is old he will not turn away from it.
The Voice Bible   
Teach a child how to follow the right way; even when he is old, he will stay on course.
Living Bible   
Teach a child to choose the right path, and when he is older, he will remain upon it.
New Catholic Bible   
Train a child in the way he should go, and he will not deviate from it, even in old age.
Legacy Standard Bible   
Train up a child according to his way, Even when he is old he will not depart from it.
Jubilee Bible 2000   
Train up a child in the way he should go; even when he is old, he will not depart from it.
Christian Standard Bible   
Start a youth out on his way; even when he grows old he will not depart from it.
Amplified Bible © 1954   
Train up a child in the way he should go [and in keeping with his individual gift or bent], and when he is old he will not depart from it.
New Century Version   
Train children to live the right way, and when they are old, they will not stray from it.
The Message   
Point your kids in the right direction— when they’re old they won’t be lost.
Evangelical Heritage Version ™   
Dedicate a child to the way he should go, and even when he becomes old, he will not turn away from it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Train children in the right way, and when old, they will not stray.
Good News Translation®   
Teach children how they should live, and they will remember it all their life.
Wycliffe Bible   
It is a proverb, A young waxing man after his way, and when he hath waxed eld, he shall not go away from it. (Here is a proverb: If a young person is brought up in the right way, when he hath grown older, he shall not go away from it.)
Contemporary English Version   
Teach your children right from wrong, and when they are grown they will still do right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Train children in the right way, and when old, they will not stray.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Train children in the right way, and when old, they will not stray.
Common English Bible © 2011   
Train children in the way they should go; when they grow old, they won’t depart from it.
Amplified Bible © 2015   
Train up a child in the way he should go [teaching him to seek God’s wisdom and will for his abilities and talents], Even when he is old he will not depart from it.
English Standard Version Anglicised   
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it.
New American Bible (Revised Edition)   
Train the young in the way they should go; even when old, they will not swerve from it.
New American Standard Bible   
Train up a child in the way he should go, Even when he grows older he will not abandon it.
The Expanded Bible   
Train children ·to live the right way [L in their/or his path; C referring either to children or to God], and when they are old, they will not ·stray [depart] from it.
Tree of Life Version   
Train up a child in the way he should go, when he is old he will not turn from it.
Revised Standard Version   
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
New International Reader's Version   
Start children off on the right path. And even when they are old, they will not turn away from it.
BRG Bible   
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
Complete Jewish Bible   
Train a child in the way he [should] go; and, even when old, he will not swerve from it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Train children in the right way, and when old, they will not stray.
Orthodox Jewish Bible   
Train up a na’ar in the derech (road) he should go, and when he is old, he will not depart from it.
Names of God Bible   
Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not turn away from it.
Modern English Version   
Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
Easy-to-Read Version   
Teach children in a way that fits their needs, and even when they are old, they will not leave the right path.
International Children’s Bible   
Train a child how to live the right way. Then even when he is old, he will still live that way.
Lexham English Bible   
Train the child concerning his way; even when he is old, he will not stray from it.
New International Version - UK   
Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.