Home Master Index
←Prev   Proverbs 23:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אתה בשבט תכנו ונפשו משאול תציל
Hebrew - Transliteration via code library   
Ath bSHbt tknv vnpSHv mSHAvl tTSyl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabis

King James Variants
American King James Version   
You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from hell.
King James 2000 (out of print)   
You shall beat him with the rod, and shall deliver his soul from sheol.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
Authorized (King James) Version   
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
New King James Version   
You shall beat him with a rod, And deliver his soul from hell.
21st Century King James Version   
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.

Other translations
American Standard Version   
Thou shalt beat him with the rod, And shalt deliver his soul from Sheol.
Aramaic Bible in Plain English   
For you strike him with a rod and you deliver his soul from Sheol.
Darby Bible Translation   
thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.
English Standard Version Journaling Bible   
If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.
God's Word   
Spank him yourself, and you will save his soul from hell.
Holman Christian Standard Bible   
Strike him with a rod, and you will rescue his life from Sheol.
International Standard Version   
Punish him with a rod, and you will rescue his soul from Sheol.
NET Bible   
If you strike him with the rod, you will deliver him from death.
New American Standard Bible   
You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.
New International Version   
Punish them with the rod and save them from death.
New Living Translation   
Physical discipline may well save them from death.
Webster's Bible Translation   
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
The World English Bible   
Punish him with the rod, and save his soul from Sheol.
EasyEnglish Bible   
Punishment may save them from death.
Young‘s Literal Translation   
Thou with a rod smitest him, And his soul from Sheol thou deliverest.
New Life Version   
Beat him with the stick, and save his soul from hell.
The Voice Bible   
In fact, it may be that kind of punishment that will save them from an early grave.
Living Bible   
Don’t fail to correct your children; discipline won’t hurt them! They won’t die if you use a stick on them! Punishment will keep them out of hell.
New Catholic Bible   
Rather, if you beat him with a rod, you will save him from the netherworld.
Legacy Standard Bible   
You shall strike him with the rod And deliver his soul from Sheol.
Jubilee Bible 2000   
Thou shalt beat him with the rod and shalt deliver his soul from Sheol.
Christian Standard Bible   
Punish him with a rod, and you will rescue his life from Sheol.
Amplified Bible © 1954   
You shall whip him with the rod and deliver his life from Sheol (Hades, the place of the dead).
New Century Version   
If you spank them, you will save them from death.
The Message   
Don’t be afraid to correct your young ones; a spanking won’t kill them. A good spanking, in fact, might save them from something worse than death.
Evangelical Heritage Version ™   
Strike him yourself with a rod, and you will rescue his soul from death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you beat them with the rod, you will save their lives from Sheol.
Good News Translation®   
As a matter of fact, it may save their lives.
Wycliffe Bible   
Thou shalt smite him with a rod, and thou shalt deliver his soul from hell. (Thou shalt strike him with a rod, and so thou shalt rescue his soul from Sheol, or from the land of the dead/from hell itself.)
Contemporary English Version   
and it may even save their lives.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you beat him with the rod you will save his life from Sheol.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you beat them with the rod, you will save their lives from Sheol.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you beat them with the rod, you will save their lives from Sheol.
Common English Bible © 2011   
Strike them with a rod, and you will save their lives from the grave.
Amplified Bible © 2015   
You shall swat him with the reed-like rod And rescue his life from Sheol (the nether world, the place of the dead).
English Standard Version Anglicised   
If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol.
New American Bible (Revised Edition)   
Beat them with the rod, and you will save them from Sheol.
New American Standard Bible   
You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.
The Expanded Bible   
If you ·spank them [L strike them with a rod], you will save ·them from death [L their lives from Sheol/the grave].
Tree of Life Version   
Punish him with a rod, and deliver his soul from Sheol.
Revised Standard Version   
If you beat him with the rod you will save his life from Sheol.
New International Reader's Version   
So correct them. Then you will save them from death.
BRG Bible   
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
Complete Jewish Bible   
If you beat him with a stick, you will save him from Sh’ol.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you beat them with the rod, you will save their lives from Sheol.
Orthodox Jewish Bible   
Thou shalt spank him with the shevet, and shalt save his nefesh from Sheol.
Names of God Bible   
Spank him yourself, and you will save his soul from hell.
Modern English Version   
You shall beat him with the rod, and deliver his soul from death.
Easy-to-Read Version   
In fact, you might save their lives.
International Children’s Bible   
If you punish him with a spanking, you will save him from a fool’s death.
Lexham English Bible   
As for you, with the rod you shall beat him, and his life you will save from Sheol.
New International Version - UK   
Punish them with the rod and save them from death.