Home Master Index
←Prev   Proverbs 23:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-שוחה עמקה זונה ובאר צרה נכריה
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-SHvKHh `mqh zvnh vbAr TSrh nkryh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fovea enim profunda est meretrix et puteus angustus aliena

King James Variants
American King James Version   
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
King James 2000 (out of print)   
For a harlot is a deep ditch; and a seductress is a narrow well.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Authorized (King James) Version   
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
New King James Version   
For a harlot is a deep pit, And a seductress is a narrow well.
21st Century King James Version   
for a whore is a deep ditch, and a strange woman is a narrow pit.

Other translations
American Standard Version   
For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.
Aramaic Bible in Plain English   
For a whore is a deep ditch and an estranged woman is a disturbed well.
Darby Bible Translation   
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For a harlot is a deep ditch: and a strange woman is a narrow pit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
English Standard Version Journaling Bible   
For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
God's Word   
A prostitute is a deep pit. A loose woman is a narrow well.
Holman Christian Standard Bible   
For a prostitute is a deep pit, and a stranger is a narrow well;
International Standard Version   
because a prostitute is a deep pit, and the adulterous woman a narrow well.
NET Bible   
for a prostitute is like a deep pit; a harlot is like a narrow well.
New American Standard Bible   
For a harlot is a deep pit And an adulterous woman is a narrow well.
New International Version   
for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.
New Living Translation   
A prostitute is a dangerous trap; a promiscuous woman is as dangerous as falling into a narrow well.
Webster's Bible Translation   
For a lewd woman is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
The World English Bible   
For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
EasyEnglish Bible   
Prostitutes are a dangerous trap for men. Women who are not faithful to their husbands can cause men to fall into danger, like a deep well.
Young‘s Literal Translation   
For a harlot [is] a deep ditch, And a strange woman [is] a strait pit.
New Life Version   
For a woman who sells the use of her body is like a deep hole. A sinful woman is a narrow well.
The Voice Bible   
Being drawn to a prostitute is like falling down into a deep well, and being involved with a wicked woman is like descending into a narrow well. You may never get out alive.
Living Bible   
O my son, trust my advice—stay away from prostitutes. For a prostitute is a deep and narrow grave. Like a robber, she waits for her victims as one after another become unfaithful to their wives.
New Catholic Bible   
For a prostitute is a deep well, and an adulteress is a narrow pit.
Legacy Standard Bible   
For a harlot is a deep pit And a foreign woman is a narrow well.
Jubilee Bible 2000   
For a whore is a deep ditch and a strange woman is a narrow pit.
Christian Standard Bible   
For a prostitute is a deep pit, and a wayward woman is a narrow well;
Amplified Bible © 1954   
For a harlot is a deep ditch, and a loose woman is a narrow pit.
New Century Version   
A prostitute is as dangerous as a deep pit, and an unfaithful wife is like a narrow well.
The Message   
A prostitute is a bottomless pit; a loose woman can get you in deep trouble fast. She’ll take you for all you’ve got; she’s worse than a pack of thieves.
Evangelical Heritage Version ™   
because a prostitute is a deep pit, and an immoral woman is a narrow well.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
Good News Translation®   
Prostitutes and immoral women are a deadly trap.
Wycliffe Bible   
For a whore is a deep ditch, and an alien woman, is a strait pit. (For a whore is a deep ditch, and a woman whom thou hath been intimate with, but who is not thy wife, is a narrow pit.)
Contemporary English Version   
Bad women and unfaithful wives are like a deep pit—
Revised Standard Version Catholic Edition   
For a harlot is a deep pit; an adventuress is a narrow well.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
Common English Bible © 2011   
A prostitute is a deep pit, and a foreign woman is a narrow well.
Amplified Bible © 2015   
For a prostitute is a deep pit, And an immoral woman is a narrow well.
English Standard Version Anglicised   
For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
New American Bible (Revised Edition)   
For the harlot is a deep pit, and the foreign woman a narrow well;
New American Standard Bible   
For a prostitute is a deep pit, And a strange woman is a narrow well.
The Expanded Bible   
A prostitute is as dangerous as a deep pit, and an ·unfaithful wife [L foreign woman] is like a narrow well.
Tree of Life Version   
For a prostitute is a deep pit, an adulterous woman is a narrow pit.
Revised Standard Version   
For a harlot is a deep pit; an adventuress is a narrow well.
New International Reader's Version   
An unfaithful wife is like a deep pit. A wife who commits adultery is like a narrow well.
BRG Bible   
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
Complete Jewish Bible   
A prostitute is a deep ditch, and a forbidden woman like a narrow well.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For a prostitute is a deep pit; an adulteress is a narrow well.
Orthodox Jewish Bible   
For a zonah is a deep pit, and a nokhriyah (strange woman, foreign woman, seductress, unfaithful wife) is a narrow well.
Names of God Bible   
A prostitute is a deep pit. A loose woman is a narrow well.
Modern English Version   
For a prostitute is a deep ditch, and a seductress is a narrow pit.
Easy-to-Read Version   
Prostitutes and bad women are a trap. They are like a deep well that you cannot escape.
International Children’s Bible   
A prostitute is as dangerous as a deep pit. And an unfaithful wife is like a narrow well.
Lexham English Bible   
For a deep pit is a prostitute, and a narrow well is an adulteress.
New International Version - UK   
for an adulterous woman is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well.