Home Master Index
←Prev   Proverbs 23:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אחריתו כנחש ישך וכצפעני יפרש
Hebrew - Transliteration via code library   
AKHrytv knKHSH ySHk vkTSp`ny yprSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed in novissimo mordebit ut coluber et sicut regulus venena diffundet

King James Variants
American King James Version   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
King James 2000 (out of print)   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
King James Bible (Cambridge, large print)   
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Authorized (King James) Version   
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
New King James Version   
At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.
21st Century King James Version   
At the last it biteth like a serpent and stingeth like an adder:

Other translations
American Standard Version   
At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.
Aramaic Bible in Plain English   
Because the end of the wine is like a wound from a serpent and like a flying cockatrice.
Darby Bible Translation   
at the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But in the end, it will bite like a snake, and will spread abroad poison like a basilisk.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
English Standard Version Journaling Bible   
In the end it bites like a serpent and stings like an adder.
God's Word   
Later it bites like a snake and strikes like a poisonous snake.
Holman Christian Standard Bible   
In the end it bites like a snake and stings like a viper.
International Standard Version   
Eventually it will bite like a snake and sting like a serpent.
NET Bible   
Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.
New American Standard Bible   
At the last it bites like a serpent And stings like a viper.
New International Version   
In the end it bites like a snake and poisons like a viper.
New Living Translation   
For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper.
Webster's Bible Translation   
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
The World English Bible   
In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
EasyEnglish Bible   
In the end, it will bite you, like a snake with its poison.
Young‘s Literal Translation   
Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.
New Life Version   
In the end it bites like a snake. It stings like the bite of a snake with poison.
The Voice Bible   
Eventually, when you least expect it, it strikes like a snake; it stings like viper venom.
Living Bible   
For in the end it bites like a poisonous serpent; it stings like an adder.
New Catholic Bible   
For in the end its bite is like that of a serpent or that of a poisonous viper.
Legacy Standard Bible   
At the end—like a serpent it bites, And like a viper it stings.
Jubilee Bible 2000   
At the last it bites like a serpent and stings like an adder.
Christian Standard Bible   
In the end it bites like a snake and stings like a viper.
Amplified Bible © 1954   
At the last it bites like a serpent and stings like an adder.
New Century Version   
Later it bites like a snake with poison in its fangs.
The Message   
Who are the people who are always crying the blues? Who do you know who reeks of self-pity? Who keeps getting beaten up for no reason at all? Whose eyes are bleary and bloodshot? It’s those who spend the night with a bottle, for whom drinking is serious business. Don’t judge wine by its label, or its bouquet, or its full-bodied flavor. Judge it rather by the hangover it leaves you with— the splitting headache, the queasy stomach. Do you really prefer seeing double, with your speech all slurred, Reeling and seasick, drunk as a sailor? “They hit me,” you’ll say, “but it didn’t hurt; they beat on me, but I didn’t feel a thing. When I’m sober enough to manage it, bring me another drink!”
Evangelical Heritage Version ™   
Later it bites like a snake, and it strikes like a venomous viper.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
Good News Translation®   
The next morning you will feel as if you had been bitten by a poisonous snake.
Wycliffe Bible   
but at the last it shall bite as an adder, and as a cockatrice it shall shed abroad venoms. (but in the end, it shall bite like a serpent, and it shall sting, with its venom, like a cockatrice.)
Contemporary English Version   
but later it bites like a poisonous snake.
Revised Standard Version Catholic Edition   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
New Revised Standard Version Updated Edition   
At the last it bites like a serpent and stings like an adder.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
Common English Bible © 2011   
In the end, it bites like a snake and poisons like a viper.
Amplified Bible © 2015   
At the last it bites like a serpent And stings like a viper.
English Standard Version Anglicised   
In the end it bites like a serpent and stings like an adder.
New American Bible (Revised Edition)   
but in the end it bites like a serpent, and stings like an adder.
New American Standard Bible   
In the end it bites like a snake And stings like a viper.
The Expanded Bible   
Later it bites like a snake with poison ·in its fangs [L like a viper].
Tree of Life Version   
In the end it bites like a serpent and stings like a viper.
Revised Standard Version   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
New International Reader's Version   
In the end it bites like a snake. It bites like a poisonous serpent.
BRG Bible   
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Complete Jewish Bible   
but in the end, it bites like a serpent — yes, it strikes like a poisonous snake.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
Orthodox Jewish Bible   
At the acharit (latter end, future) it biteth like a nachash, and stingeth with venomous poisons like a viper.
Names of God Bible   
Later it bites like a snake and strikes like a poisonous snake.
Modern English Version   
at the last it bites like a serpent, and stings like a viper.
Easy-to-Read Version   
But in the end, it will bite like a snake.
International Children’s Bible   
But later it bites like a snake. Like a snake, it poisons you.
Lexham English Bible   
In the end, it will bite like a serpent, and it will sting like an adder.
New International Version - UK   
In the end it bites like a snake and poisons like a viper.