Home Master Index
←Prev   Proverbs 24:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תארב רשע לנוה צדיק אל-תשדד רבצו
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-tArb rSH` lnvh TSdyq Al-tSHdd rbTSv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne insidieris et quaeras impietatem in domo iusti neque vastes requiem eius

King James Variants
American King James Version   
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
King James 2000 (out of print)   
Lie not in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Authorized (King James) Version   
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
New King James Version   
Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not plunder his resting place;
21st Century King James Version   
Lie not in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place;

Other translations
American Standard Version   
Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Destroy not his resting-place:
Aramaic Bible in Plain English   
Do not plot evil in the dwelling of the righteous and do not plunder the place of his dwelling.
Darby Bible Translation   
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; spoil not his resting place:
English Standard Version Journaling Bible   
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do no violence to his home;
God's Word   
You wicked one, do not lie in ambush at the home of a righteous person. Do not rob his house.
Holman Christian Standard Bible   
Wicked man, don't set an ambush, at the camp of the righteous man; don't destroy his dwelling.
International Standard Version   
Don't lie in wait like an outlaw to attack where the righteous live;
NET Bible   
Do not lie in wait like the wicked against the place where the righteous live; do not assault his home.
New American Standard Bible   
Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place;
New International Version   
Do not lurk like a thief near the house of the righteous, do not plunder their dwelling place;
New Living Translation   
Don't wait in ambush at the home of the godly, and don't raid the house where the godly live.
Webster's Bible Translation   
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; destroy not his resting-place:
The World English Bible   
Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting place:
EasyEnglish Bible   
27. Do not be like wicked people who attack righteous people. Do not try to rob the homes of honest people.
Young‘s Literal Translation   
Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.
New Life Version   
O sinful man, do not lie in wait against the house of the man who is right with God. Do not destroy his resting place.
The Voice Bible   
Do not lurk outside the home of the just like a common criminal; do not tear up the place where he rests.
Living Bible   
O evil man, leave the upright man alone and quit trying to cheat him out of his rights. Don’t you know that this good man, though you trip him up seven times, will each time rise again? But one calamity is enough to lay you low.
New Catholic Bible   
Do not lie in wait at the home of a righteous man; do not raid his dwelling.
Legacy Standard Bible   
Do not lie in wait, O wicked man, against the abode of the righteous; Do not destroy his resting place;
Jubilee Bible 2000   
Do not lay in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place.
Christian Standard Bible   
Don’t set an ambush, you wicked one, at the camp of the righteous man; don’t destroy his dwelling.
Amplified Bible © 1954   
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God); destroy not his resting-place;
New Century Version   
Don’t be wicked and attack a good family’s house; don’t rob the place where they live.
The Message   
Don’t interfere with good people’s lives; don’t try to get the best of them. No matter how many times you trip them up, God-loyal people don’t stay down long; Soon they’re up on their feet, while the wicked end up flat on their faces.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not be like the wicked who attack the home of the righteous. Do not destroy his resting place,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do no violence to the place where the righteous live;
Good News Translation®   
Don't be like the wicked who scheme to rob honest people or to take away their homes.
Wycliffe Bible   
Ambush thou not, and seek not (to bring) wickedness in the house of a just man, neither waste thou, his rest(ing) (place). (Do not thou ambush, and do not seek to bring wickedness into the house of a righteous person, nor destroy thou his resting place.)
Contemporary English Version   
Don't be a cruel person who attacks good people and hurts their families.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do not violence to his home;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do no violence to the place where the righteous live;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do no violence to the place where the righteous live;
Common English Bible © 2011   
Wicked one, don’t wait secretly at the home of the righteous. Don’t destroy their dwelling.
Amplified Bible © 2015   
Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place;
English Standard Version Anglicised   
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do no violence to his home;
New American Bible (Revised Edition)   
Do not lie in wait at the abode of the just, do not ravage their dwelling places;
New American Standard Bible   
Do not lie in ambush, you wicked person, against the home of the righteous; Do not destroy his resting place;
The Expanded Bible   
Don’t be wicked and ·attack [ambush; lie in wait at] a ·good [righteous] family’s house; don’t ·rob [or destroy] the place where they live.
Tree of Life Version   
Do not lurk like the wicked near the dwelling of the righteous. Do not assault his home.
Revised Standard Version   
Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do not violence to his home;
New International Reader's Version   
Don’t hide and wait like a burglar near a godly person’s house. Don’t rob their home.
BRG Bible   
Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
Complete Jewish Bible   
Don’t lurk like an outlaw near the home of the righteous, don’t raid the place where he lives.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do no violence to the place where the righteous live;
Orthodox Jewish Bible   
Lay not in wait, O rasha, against the naveh (dwelling) of the tzaddik; assault not his resting place;
Names of God Bible   
You wicked one, do not lie in ambush at the home of a righteous person. Do not rob his house.
Modern English Version   
Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place;
Easy-to-Read Version   
Don’t be like a criminal who makes plans to rob those who are good or take away their homes.
International Children’s Bible   
Don’t be like the wicked and attack a good man’s house. Don’t rob the place where he lives.
Lexham English Bible   
Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do not do violence to his dwelling place.
New International Version - UK   
Do not lurk like a thief near the house of the righteous, do not plunder their dwelling-place;