Home Master Index
←Prev   Proverbs 24:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ירא-את-יהוה בני ומלך עם-שונים אל-תתערב
Hebrew - Transliteration via code library   
yrA-At-yhvh bny vmlk `m-SHvnym Al-tt`rb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
time Dominum fili mi et regem et cum detractoribus non commiscearis

King James Variants
American King James Version   
My son, fear you the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
King James 2000 (out of print)   
My son, fear the LORD and the king: and associate not with them that are given to change:
King James Bible (Cambridge, large print)   
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
Authorized (King James) Version   
My son, fear thou the Lord and the king: and meddle not with them that are given to change:
New King James Version   
My son, fear the Lord and the king; Do not associate with those given to change;
21st Century King James Version   
My son, fear thou the Lord and the king, and mingle not with them that are given to change;

Other translations
American Standard Version   
My son, fear thou Jehovah and the king; And company not with them that are given to change:
Aramaic Bible in Plain English   
Stand in awe, my son, of Lord Jehovah, and give counsel, and do not mingle with fools.
Darby Bible Translation   
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
English Standard Version Journaling Bible   
My son, fear the LORD and the king, and do not join with those who do otherwise,
God's Word   
Fear the LORD, my son. Fear the king as well. Do not associate with those who always insist upon change,
Holman Christian Standard Bible   
My son, fear the LORD, as well as the king, and don't associate with rebels,
International Standard Version   
My son, fear both the LORD and the king, and don't keep company with rebels.
NET Bible   
Fear the LORD, my child, as well as the king, and do not associate with rebels,
New American Standard Bible   
My son, fear the LORD and the king; Do not associate with those who are given to change,
New International Version   
Fear the LORD and the king, my son, and do not join with rebellious officials,
New Living Translation   
My child, fear the LORD and the king. Don't associate with rebels,
Webster's Bible Translation   
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
The World English Bible   
My son, fear Yahweh and the king. Don't join those who are rebellious:
EasyEnglish Bible   
30. My child, respect and obey the Lord, and the king too. Do not be friends with people who turn against them.
Young‘s Literal Translation   
Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,
New Life Version   
My son, fear the Lord and the king. Have nothing to do with those who are given to change.
The Voice Bible   
My son, fear both the Eternal and His anointed ruler. It is not wise to associate with those rebelling against them
Living Bible   
My son, watch your step before the Lord and the king, and don’t associate with radicals. For you will go down with them to sudden disaster, and who knows where it all will end?
New Catholic Bible   
My son, fear the Lord and fear the king; avoid those who rebel against them.
Legacy Standard Bible   
My son, fear Yahweh and the king; Do not associate with those who change,
Jubilee Bible 2000   
My son, fear the LORD and the king, and do not meddle with those that are given to change,
Christian Standard Bible   
My son, fear the Lord, as well as the king, and don’t associate with rebels,
Amplified Bible © 1954   
My son, [reverently] fear the Lord and the king, and do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],
New Century Version   
My child, respect the Lord and the king. Don’t join those people who refuse to obey them.
The Message   
Fear God, dear child—respect your leaders; don’t be defiant or mutinous. Without warning your life can turn upside down, and who knows how or when it might happen?
Evangelical Heritage Version ™   
Fear the Lord, my son, and also the king. Do not associate with those who are rebellious,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My child, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;
Good News Translation®   
Have reverence for the Lord, my child, and honor the king. Have nothing to do with people who rebel against them;
Wycliffe Bible   
My son, dread thou God, and the king; and be thou not meddled with backbiters. (My son, fear thou God/have thou reverence for God, and the king; and be thou not mixed in, or mingled, with backbiters.)
Contemporary English Version   
My children, you must respect the Lord and the king, and you must not make friends with anyone who rebels against either of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
My son, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;
New Revised Standard Version Updated Edition   
My child, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My child, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;
Common English Bible © 2011   
Fear the Lord, my child, as well as the king. Don’t associate with those who are rebellious.
Amplified Bible © 2015   
My son, fear the Lord and the king; And do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],
English Standard Version Anglicised   
My son, fear the Lord and the king, and do not join with those who do otherwise,
New American Bible (Revised Edition)   
My son, fear the Lord and the king; have nothing to do with those who hate them;
New American Standard Bible   
My son, fear the Lord and the king; Do not get involved with those of high rank,
The Expanded Bible   
My ·child [L son], ·respect [fear] the Lord and the king. Don’t join those people who ·refuse to obey them [rebel].
Tree of Life Version   
My son, fear Adonai and the king, and do not associate with rebels.
Revised Standard Version   
My son, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;
New International Reader's Version   
My son, have respect for the Lord and the king. Don’t join with officials who disobey them.
BRG Bible   
My son, fear thou the Lord and the king: and meddle not with them that are given to change:
Complete Jewish Bible   
My son, don’t get involved with revolutionaries, but fear Adonai and the king.
New Revised Standard Version, Anglicised   
My child, fear the Lord and the king, and do not disobey either of them;
Orthodox Jewish Bible   
Beni (my son), fear thou Hashem and the Melech, and do not associate with them that are otherwise disposed.
Names of God Bible   
Fear Yahweh, my son. Fear the king as well. Do not associate with those who always insist upon change,
Modern English Version   
My son, fear the Lord and the king; and do not meddle with those who are given to change;
Easy-to-Read Version   
Son, respect the Lord and the king, and don’t join with those who are against them,
International Children’s Bible   
My child, respect the Lord and the king. Don’t join those people who refuse to obey them.
Lexham English Bible   
Fear Yahweh, my son, and the king; with those who change, do not associate.
New International Version - UK   
Fear the Lord and the king, my son, and do not join with rebellious officials,