Home Master Index
←Prev   Proverbs 24:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על-שדה איש-עצל עברתי ועל-כרם אדם חסר-לב
Hebrew - Transliteration via code library   
`l-SHdh AySH-`TSl `brty v`l-krm Adm KHsr-lb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
per agrum hominis pigri transivi et per vineam viri stulti

King James Variants
American King James Version   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
King James 2000 (out of print)   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
King James Bible (Cambridge, large print)   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Authorized (King James) Version   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
New King James Version   
I went by the field of the lazy man, And by the vineyard of the man devoid of understanding;
21st Century King James Version   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;

Other translations
American Standard Version   
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
Aramaic Bible in Plain English   
I passed by the field of a lazy man and by the vineyard of a son of man lacking heart.
Darby Bible Translation   
I went by the field of a sluggard, and by the vineyard of a man void of understanding;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
English Standard Version Journaling Bible   
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of a man lacking sense,
God's Word   
I passed by a lazy person's field, the vineyard belonging to a person without sense.
Holman Christian Standard Bible   
I went by the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking sense.
International Standard Version   
I went by the field belonging to a lazy man, by a vineyard belonging to a senseless person.
NET Bible   
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.
New American Standard Bible   
I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense,
New International Version   
I went past the field of a sluggard, past the vineyard of someone who has no sense;
New Living Translation   
I walked by the field of a lazy person, the vineyard of one with no common sense.
Webster's Bible Translation   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
The World English Bible   
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
EasyEnglish Bible   
I walked past the field of a lazy person. And I walked past the vineyard of a stupid person.
Young‘s Literal Translation   
Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
New Life Version   
I passed by the field of the lazy man, by the grape-vines of the man without understanding.
The Voice Bible   
Once I passed by the property of a slacker, by the vineyard of a foolish man.
Living Bible   
I walked by the field of a certain lazy fellow and saw that it was overgrown with thorns; it was covered with weeds, and its walls were broken down.
New Catholic Bible   
I passed by the field of a lazy idler, by the vineyard of a man without sense.
Legacy Standard Bible   
I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking a heart of wisdom,
Jubilee Bible 2000   
I went by the field of the slothful and by the vineyard of the man void of understanding,
Christian Standard Bible   
I went by the field of a slacker and by the vineyard of one lacking sense.
Amplified Bible © 1954   
I went by the field of the lazy man, and by the vineyard of the man void of understanding;
New Century Version   
I passed by a lazy person’s field and by the vineyard of someone with no sense.
The Message   
One day I walked by the field of an old lazybones, and then passed the vineyard of a slob; They were overgrown with weeds, thick with thistles, all the fences broken down. I took a long look and pondered what I saw; the fields preached me a sermon and I listened: “A nap here, a nap there, a day off here, a day off there, sit back, take it easy—do you know what comes next? Just this: You can look forward to a dirt-poor life, with poverty as your permanent houseguest!”
Evangelical Heritage Version ™   
I passed by a lazy man’s field and by a vineyard that belonged to a senseless man.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I passed by the field of one who was lazy, by the vineyard of a stupid person;
Good News Translation®   
I walked through the fields and vineyards of a lazy, stupid person.
Wycliffe Bible   
I passed by the field of a slow man, and by the vinery of a fond man; (I passed by a lazy man’s field, and by a foolish person’s vineyard;)
Contemporary English Version   
I once walked by the field and the vineyard of a lazy fool.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of a man without sense;
New Revised Standard Version Updated Edition   
I passed by the field of one who was lazy, by the vineyard of a stupid person,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I passed by the field of one who was lazy, by the vineyard of a stupid person;
Common English Bible © 2011   
I happened upon the field of a lazy person, by the vineyard of one with no sense.
Amplified Bible © 2015   
I went by the field of the lazy man, And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;
English Standard Version Anglicised   
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of a man lacking sense,
New American Bible (Revised Edition)   
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one with no sense;
New American Standard Bible   
I passed by the field of a lazy one, And by the vineyard of a person lacking sense,
The Expanded Bible   
I ·passed by [happened upon] a lazy person’s field and by the vineyard of someone ·with no sense [L who lacks heart/sense].
Tree of Life Version   
I passed by the field of the slacker, by the vineyard of one lacking judgment.
Revised Standard Version   
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of a man without sense;
New International Reader's Version   
I went past the field of someone who didn’t want to work. I went past the vineyard of someone who didn’t have any sense.
BRG Bible   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Complete Jewish Bible   
I passed by the field of the lazy man and the vineyard of the man lacking sense.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I passed by the field of one who was lazy, by the vineyard of a stupid person;
Orthodox Jewish Bible   
I went by the sadeh of the ish atzel (sluggard, lazy one), and went past the kerem (vineyard) of the adam chasar lev (the man void of lev [of understanding]),
Names of God Bible   
I passed by a lazy person’s field, the vineyard belonging to a person without sense.
Modern English Version   
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Easy-to-Read Version   
I walked past a field that belonged to a lazy man. It was a vineyard that belonged to someone who understood nothing.
International Children’s Bible   
I passed by a lazy person’s field. I went by the vineyard of a man who had no sense.
Lexham English Bible   
I passed by the field of a lazy person, and over the vineyard of a person lacking sense;
New International Version - UK   
I went past the field of a sluggard, past the vineyard of someone who has no sense;