gloria Dei celare verbum et gloria regum investigare sermonem
It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the honor of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God that hides the word, and the glory of the King that seeks for the word.
It is the glory of God to conceal a thing; but the glory of kings is to search out a thing.
It is the glory of God to conceal the word, and the glory of kings to search out the speech.
It is the glory of God to conceal a thing: but the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to hide things but the glory of kings to investigate them.
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to investigate a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, and the glory of kings to investigate a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, and it is the glory of a king to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
It is God's privilege to conceal things and the king's privilege to discover them.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honor of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a matter.
God hides things because he is great. But great kings can explain things.
The honour of God [is] to hide a thing, And the honour of kings to search out a matter.
It is the greatness of God to keep things hidden, but it is the greatness of kings to find things out.
God’s glory is shown when He conceals things; a king’s glory is shown in his ability to explore the facts of the matter.
It is God’s privilege to conceal things, and the king’s privilege to discover and invent. You cannot understand the height of heaven, the size of the earth, or all that goes on in the king’s mind!
These are some other proverbs of Solomon that were transcribed by the men of King Hezekiah of Judah: To keep something secret is the glory of God, but to have it searched out is the glory of kings.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal the word, but the honour of kings is to search out the word.
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to investigate a matter.
It is the glory of God to conceal a thing, but the glory of kings is to search out a thing.
God is honored for what he keeps secret. Kings are honored for what they can discover.
God delights in concealing things; scientists delight in discovering things.
It brings glory to God to hide a matter, but it brings glory to kings to investigate a matter.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
We honor God for what he conceals; we honor kings for what they explain.
The glory of God is to cover a word; and the glory of kings is to seek out a word. (The glory of God be those things which he hath hidden; and the glory of kings is to search them out.)
God is praised for being mysterious; rulers are praised for explaining mysteries.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to hide something and the glory of kings to discover something.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the glory of God to conceal a matter, and the glory of kings to fathom a matter.
It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
·God is honored for what he keeps secret [L It is the glory of God to hide a matter/things; Deut. 29:29]. ·Kings are honored for what they can discover [L It is the glory of kings to examine them].
It is the glory of God to conceal a matter and the glory of kings to search it out.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
When God hides a matter, he gets glory. When kings figure out a matter, they get glory.
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
God gets glory from concealing things; kings get glory from investigating things.
It is the glory of God to conceal things, but the glory of kings is to search things out.
It is the Kavod Elohim to conceal a thing, but the kavod melachim is to search out a matter.
It is the glory of Elohim to hide things but the glory of kings to investigate them.
It is the glory of God to conceal a thing, but the honor of kings is to search out a matter.
We honor God for the things he keeps secret. But we honor kings for the things they can discover.
God is honored for what he keeps secret. Kings are honored for what they can discover.
The glory of God conceals things, but the glory of kings searches out things.
It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!