Home Master Index
←Prev   Proverbs 25:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תתהדר לפני-מלך ובמקום גדלים אל-תעמד
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-tthdr lpny-mlk vbmqvm gdlym Al-t`md

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris

King James Variants
American King James Version   
Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
King James 2000 (out of print)   
Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Authorized (King James) Version   
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
New King James Version   
Do not exalt yourself in the presence of the king, And do not stand in the place of the great;
21st Century King James Version   
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men;

Other translations
American Standard Version   
Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:
Aramaic Bible in Plain English   
Do not boast before the king, and do not stand in the place of great men.
Darby Bible Translation   
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Appear not glorious before the king, and stand not in the place of great men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
English Standard Version Journaling Bible   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great,
God's Word   
Do not brag about yourself in front of a king or stand in the spot that belongs to notable people,
Holman Christian Standard Bible   
Don't brag about yourself before the king, and don't stand in the place of the great;
International Standard Version   
Don't magnify yourself in the presence of a king, and don't pretend to be in the company of famous men,
NET Bible   
Do not honor yourself before the king, and do not stand in the place of great men;
New American Standard Bible   
Do not claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;
New International Version   
Do not exalt yourself in the king's presence, and do not claim a place among his great men;
New Living Translation   
Don't demand an audience with the king or push for a place among the great.
Webster's Bible Translation   
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
The World English Bible   
Don't exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men;
EasyEnglish Bible   
When you stand in front of the king, do not be proud. Do not stand where the important people stand.
Young‘s Literal Translation   
Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.
New Life Version   
Do not honor yourself in front of the king, and do not stand in the place of great men.
The Voice Bible   
Do not claim to be important in the presence of the king or vie for a position within the company of great men.
Living Bible   
Don’t demand an audience with the king as though you were some powerful prince. It is better to wait for an invitation rather than to be sent back to the end of the line, publicly disgraced!
New Catholic Bible   
Do not push yourself forward in the king’s presence or take a place where the great assemble.
Legacy Standard Bible   
Do not promote your majesty in the presence of the king, And in the place of great men do not stand;
Jubilee Bible 2000   
Do not praise thyself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
Christian Standard Bible   
Don’t boast about yourself before the king, and don’t stand in the place of the great;
Amplified Bible © 1954   
Be not forward (self-assertive and boastfully ambitious) in the presence of the king, and stand not in the place of great men;
New Century Version   
Don’t brag to the king and act as if you are great.
The Message   
Don’t work yourself into the spotlight; don’t push your way into the place of prominence. It’s better to be promoted to a place of honor than face humiliation by being demoted.
Evangelical Heritage Version ™   
Do not honor yourself in a king’s presence. Do not stand in a place reserved for great people,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great;
Good News Translation®   
When you stand before the king, don't try to impress him and pretend to be important.
Wycliffe Bible   
Appear thou not glorious before the king, and stand thou not in the place of great men.
Contemporary English Version   
Don't try to seem important in the court of a ruler.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great;
Common English Bible © 2011   
Don’t exalt yourself in the presence of the king, or stand in the place of important people,
Amplified Bible © 2015   
Do not be boastfully ambitious and claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;
English Standard Version Anglicised   
Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great,
New American Bible (Revised Edition)   
Claim no honor in the king’s presence, nor occupy the place of superiors;
New American Standard Bible   
Do not boast in the presence of the king, And do not stand in the same place as great people;
The Expanded Bible   
Don’t ·brag [honor yourself] to the king and ·act as if you are great [L don’t stand in the place of important people].
Tree of Life Version   
Do not honor yourself in the king’s presence, and do not stand in the place of great men.
Revised Standard Version   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great;
New International Reader's Version   
Don’t brag in front of the king. Don’t claim a place among his great men.
BRG Bible   
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
Complete Jewish Bible   
Don’t put yourself forward in the king’s presence; don’t take a place among the great.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not put yourself forward in the king’s presence or stand in the place of the great;
Orthodox Jewish Bible   
Do not exalt thyself in the presence of Melech, and stand not in the makom (place) of gedolim;
Names of God Bible   
Do not brag about yourself in front of a king or stand in the spot that belongs to notable people,
Modern English Version   
Do not exalt yourself in the presence of the king, and do not stand in the place of great men;
Easy-to-Read Version   
Don’t brag about yourself before the king and pretend you are someone important.
International Children’s Bible   
Don’t brag to the king. Don’t act as if you are a great man.
Lexham English Bible   
Do not promote yourself before the king, and in the place of the great ones do not stand.
New International Version - UK   
Do not exalt yourself in the king’s presence, and do not claim a place among his great men;