Home Master Index
←Prev   Proverbs 27:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר
Hebrew - Transliteration via code library   
KHkm bny vSHmKH lby vASHybh KHrpy dbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stude sapientiae fili mi et laetifica cor meum ut possim exprobranti respondere sermonem

King James Variants
American King James Version   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.
King James 2000 (out of print)   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproaches me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
Authorized (King James) Version   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
New King James Version   
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him who reproaches me.
21st Century King James Version   
My son, be wise and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

Other translations
American Standard Version   
My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.
Aramaic Bible in Plain English   
Be wise my son, and gladden my heart, and remove from me the reproach of those who reproach me.
Darby Bible Translation   
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may have wherewith to answer him that reproacheth me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
English Standard Version Journaling Bible   
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
God's Word   
Be wise, my son, and make my heart glad so that I can answer anyone who criticizes me.
Holman Christian Standard Bible   
Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me.
International Standard Version   
Be wise, my son, and make me happy, so I can reply to anyone who insults me.
NET Bible   
Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me.
New American Standard Bible   
Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.
New International Version   
Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.
New Living Translation   
Be wise, my child, and make my heart glad. Then I will be able to answer my critics.
Webster's Bible Translation   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
The World English Bible   
Be wise, my son, and bring joy to my heart, then I can answer my tormentor.
EasyEnglish Bible   
My son, if you are wise, I will be happy. I will be able to answer anyone who insults me.
Young‘s Literal Translation   
Be wise, my son, and rejoice my heart. And I return my reproacher a word.
New Life Version   
Be wise, my son, and make my heart glad, so I may answer him who puts me to shame.
The Voice Bible   
Study to be wise, my son, and make my heart glad, for then your life will be my answer to anyone who hurls insults.
Living Bible   
My son, how happy I will be if you turn out to be sensible! It will be a public honor to me.
New Catholic Bible   
Acquire wisdom, my son, and gladden my heart, so that I may rebut anyone who insults me.
Legacy Standard Bible   
Be wise, my son, and make my heart glad, That I may respond with a word to him who reproaches me.
Jubilee Bible 2000   
My son, be wise and make my heart glad that I may answer him that reproaches me.
Christian Standard Bible   
Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me.
Amplified Bible © 1954   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me [as having failed in my parental duty].
New Century Version   
Be wise, my child, and make me happy. Then I can respond to any insult.
The Message   
Become wise, dear child, and make me happy; then nothing the world throws my way will upset me.
Evangelical Heritage Version ™   
Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I may answer anyone who taunts me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Be wise, my child, and make my heart glad, so that I may answer whoever reproaches me.
Good News Translation®   
Be wise, my child, and I will be happy; I will have an answer for anyone who criticizes me.
Wycliffe Bible   
My son, study thou about wisdom, and make thou glad mine heart; that thou mayest answer a word to a despiser (so that I can have an answer for any despiser, or for any mocker).
Contemporary English Version   
My child, show good sense! Then I will be happy and able to answer anyone who criticizes me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Be wise, my child, and make my heart glad, so that I may answer whoever reproaches me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Be wise, my child, and make my heart glad, so that I may answer whoever reproaches me.
Common English Bible © 2011   
Be wise, my child, and make my heart glad, so I can answer those who insult me.
Amplified Bible © 2015   
My son, be wise, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches (reprimands, criticizes) me.
English Standard Version Anglicised   
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
New American Bible (Revised Edition)   
Be wise, my son, and bring joy to my heart, so that I can answer whoever taunts me.
New American Standard Bible   
Be wise, my son, and make my heart glad, So that I may reply to one who taunts me.
The Expanded Bible   
Be wise, my child, and make ·me [L my heart] happy. Then I can respond to any insult.
Tree of Life Version   
Be wise, my son, make my heart glad, so I may answer anyone who taunts me.
Revised Standard Version   
Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
New International Reader's Version   
My son, be wise and bring joy to my heart. Then I can answer anyone who makes fun of me.
BRG Bible   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
Complete Jewish Bible   
My son, become wise, and gladden my heart, so that I can answer my critics.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Be wise, my child, and make my heart glad, so that I may answer whoever reproaches me.
Orthodox Jewish Bible   
Beni (my son), be chacham, and make my lev glad, that I may answer my accusers.
Names of God Bible   
Be wise, my son, and make my heart glad so that I can answer anyone who criticizes me.
Modern English Version   
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me.
Easy-to-Read Version   
My son, be wise. This will make me happy. Then I will be able to answer those who criticize me.
International Children’s Bible   
Be wise, my child, and you will make me happy. Then I can respond to any insult.
Lexham English Bible   
Be wise, my child, and make my heart glad, and I will answer him who reproaches me with a word.
New International Version - UK   
Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.