fugit impius nemine persequente iustus autem quasi leo confidens absque terrore erit
The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues, But the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no man pursueth, but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no man pursueth; But the righteous are bold as a lion.
The evil will flee when there is no one chasing them, and the righteous are as confident as a lion.
The wicked flee when no man pursueth; but the righteous are bold as a lion.
The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
A wicked person flees when no one is chasing him, but righteous people are as bold as lions.
The wicked flee when no one is pursuing them, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked flee, though no one pursues, but the righteous are bold like a lion.
The wicked person flees when there is no one pursuing, but the righteous person is as confident as a lion.
The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.
The wicked flee though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked run away when no one is chasing them, but the godly are as bold as lions.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
A wicked person runs away even when nobody is chasing him. But a righteous person is as brave as a lion.
The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
The sinful run away when no one is trying to catch them, but those who are right with God have as much strength of heart as a lion.
The wicked run away even when no one is chasing them; the right-living, however, stand their ground as boldly as lions.
The wicked flee when no one is chasing them! But the godly are bold as lions!
The wicked flee even though no one is pursuing them, but the righteous are as confident as young lions.
The wicked flee when there is no one pursuing, But the righteous are secure as a lion.
The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as a young lion.
The wicked flee when no one is pursuing them, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked flee when no man pursues them, but the [uncompromisingly] righteous are bold as a lion.
Evil people run even though no one is chasing them, but good people are as brave as a lion.
The wicked are edgy with guilt, ready to run off even when no one’s after them; Honest people are relaxed and confident, bold as lions.
The wicked flee even though no one is pursuing them, but the righteous are bold like a lion.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked run when no one is chasing them, but an honest person is as brave as a lion.
A wicked man fleeth, when no man pursueth; but a just man as a lion trusting shall be without fearedfulness. (A wicked person fleeth, when no one pursueth him; but a righteous person shall be without fear, like a trusting lion.)
Wicked people run away when no one chases them, but those who live right are as brave as lions.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked run away even though no one pursues them, but the righteous are as confident as a lion.
The wicked flee when no one pursues them, But the righteous are as bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee though none pursue; but the just, like a lion, are confident.
The wicked flee when no one is pursuing, But the righteous are bold as a lion.
Evil people ·run [flee] ·even though [or when] no one ·is chasing [pursues] them [Lev. 26:17, 36], but ·good [righteous] people are as ·brave [confident] as a lion.
The wicked flee when no one is pursuing, but the righteous are as bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are bold as a lion.
Sinners run away even when no one is chasing them. But those who do what is right are as bold as lions.
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.
The wicked flee when no one pursues them; but the righteous, like lions, feel sure of themselves.
The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
The rasha flee when none pursueth; but the tzaddikim are bold as a lion.
A wicked person flees when no one is chasing him, but righteous people are as bold as lions.
The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as a lion.
The wicked are afraid of everything, but those who live right are as brave as lions.
Evil people run even though no one is chasing them. But good people are as brave as a lion.
The wicked flee, but no one pursues, but the righteous is bold like a lion.
The wicked flee though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!