Home Master Index
←Prev   Proverbs 28:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל
Hebrew - Transliteration via code library   
Ary-nhm vdb SHvqq-- mvSHl rSH` `l `m-dl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum pauperem

King James Variants
American King James Version   
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
King James 2000 (out of print)   
As a roaring lion, and a charging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Authorized (King James) Version   
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
New King James Version   
Like a roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over poor people.
21st Century King James Version   
As a roaring lion and a ranging bear, so is a wicked ruler over the poor people.

Other translations
American Standard Version   
As a roaring lion, and a ranging bear,'so is a wicked ruler over a poor people.
Aramaic Bible in Plain English   
The lion roars and the bear has given a sound because an evil one rules over poor people.
Darby Bible Translation   
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over a poor people.
English Standard Version Journaling Bible   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
God's Word   
[Like] a roaring lion and a charging bear, [so] a wicked ruler is a threat to poor people.
Holman Christian Standard Bible   
A wicked ruler over a helpless people is like a roaring lion or a charging bear.
International Standard Version   
A roaring lion and a charging bear— that's what a wicked tyrant is over poor people.
NET Bible   
Like a roaring lion or a roving bear, so is a wicked ruler over a poor people.
New American Standard Bible   
Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.
New International Version   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.
New Living Translation   
A wicked ruler is as dangerous to the poor as a roaring lion or an attacking bear.
Webster's Bible Translation   
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
The World English Bible   
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
EasyEnglish Bible   
A wicked ruler brings danger to poor people. He is as dangerous as an angry lion or a hungry bear.
Young‘s Literal Translation   
A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
New Life Version   
A sinful ruler over poor people is like a lion making noise or a bear running to fight.
The Voice Bible   
Like a roaring lion or a charging bear, so is a wicked man ruling over an impoverished people.
Living Bible   
A wicked ruler is as dangerous to the poor as a lion or bear attacking them.
New Catholic Bible   
Like a roaring lion or a bear on the prowl is a wicked man who governs a powerless people.
Legacy Standard Bible   
Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.
Jubilee Bible 2000   
As a roaring lion and a hungry bear, so is a wicked ruler over the poor people.
Christian Standard Bible   
A wicked ruler over a helpless people is like a roaring lion or a charging bear.
Amplified Bible © 1954   
Like a roaring lion or a ravenous and charging bear is a wicked ruler over a poor people.
New Century Version   
A wicked ruler is as dangerous to poor people as a roaring lion or a charging bear.
The Message   
Lions roar and bears charge— and the wicked lord it over the poor.
Evangelical Heritage Version ™   
A wicked ruler over a poor people is a growling lion or a charging bear.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
Good News Translation®   
Poor people are helpless against a wicked ruler; he is as dangerous as a growling lion or a prowling bear.
Wycliffe Bible   
A roaring lion, and an hungry bear, is a wicked prince on a poor people. (Like a roaring lion, and a hungry bear, is a wicked ruler over the poor.)
Contemporary English Version   
A ruler who mistreats the poor is like a roaring lion or a bear hunting for food.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
Common English Bible © 2011   
A wicked ruler over the poor is like a growling lion or a prowling bear.
Amplified Bible © 2015   
Like a roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over a poor people.
English Standard Version Anglicised   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
New American Bible (Revised Edition)   
A roaring lion or a ravenous bear is a wicked ruler over a poor people.
New American Standard Bible   
Like a roaring lion and a rushing bear Is a wicked ruler over a poor people.
The Expanded Bible   
A wicked ruler over poor people is like a ·roaring [growling] lion or a ·charging [prowling] bear [C dangerous or frightening].
Tree of Life Version   
Like a roaring lion or a prowling bear is a wicked ruler over helpless people.
Revised Standard Version   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
New International Reader's Version   
An evil person who rules over helpless people is like a roaring lion or an angry bear.
BRG Bible   
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Complete Jewish Bible   
Like a roaring lion or a bear prowling for food is a wicked ruler over a poor people.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
Orthodox Jewish Bible   
As a roaring ari, and a charging dov (bear), so is a wicked moshel (ruler) over the am dal (poor people).
Names of God Bible   
Like a roaring lion and a charging bear, so a wicked ruler is a threat to poor people.
Modern English Version   
As a roaring lion and a charging bear, so is a wicked ruler over the poor people.
Easy-to-Read Version   
An evil ruler over those who are helpless is like an angry lion or a charging bear.
International Children’s Bible   
A wicked ruler is as dangerous to poor people as a roaring lion or a charging bear.
Lexham English Bible   
Like a roaring lion and a charging bear is a wicked ruler over a poor people.
New International Version - UK   
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.