Home Master Index
←Prev   Proverbs 29:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח
Hebrew - Transliteration via code library   
bpSH` AySH r` mvqSH vTSdyq yrvn vSHmKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit

King James Variants
American King James Version   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
King James 2000 (out of print)   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Authorized (King James) Version   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
New King James Version   
By transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
21st Century King James Version   
In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous doth sing and rejoice.

Other translations
American Standard Version   
In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
Aramaic Bible in Plain English   
An evil man is caught in his evil and the righteous will sing and rejoice.
Darby Bible Translation   
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
English Standard Version Journaling Bible   
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
God's Word   
To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
Holman Christian Standard Bible   
An evil man is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
International Standard Version   
An evil man is trapped by transgression, but the righteous person sings and rejoices.
NET Bible   
In the transgression of an evil person there is a snare, but a righteous person can sing and rejoice.
New American Standard Bible   
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices.
New International Version   
Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.
New Living Translation   
Evil people are trapped by sin, but the righteous escape, shouting for joy.
Webster's Bible Translation   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
The World English Bible   
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
EasyEnglish Bible   
The sin of an evil person becomes a trap that catches him. But a righteous person sings with joy.
Young‘s Literal Translation   
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
New Life Version   
A sinful man is trapped by his sins, but a man who is right with God sings for joy.
The Voice Bible   
An evil person is sure to be trapped by his sin, but a man who lives right is free to sing and be glad.
Living Bible   
Flattery is a trap; evil men are caught in it, but good men stay away and sing for joy.
New Catholic Bible   
An evildoer is ensnared by his own sin, but an upright man goes forward happily.
Legacy Standard Bible   
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings with joy and is glad.
Jubilee Bible 2000   
In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous shall sing and rejoice.
Christian Standard Bible   
An evil person is caught by sin, but the righteous one sings and rejoices.
Amplified Bible © 1954   
In the transgression of an evil man there is a snare, but the [uncompromisingly] righteous man sings and rejoices.
New Century Version   
Evil people are trapped by their own sin, but good people can sing and be happy.
The Message   
Evil people fall into their own traps; good people run the other way, glad to escape.
Evangelical Heritage Version ™   
An evil man sets a trap with his sin, but a righteous person sings and rejoices.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
Good News Translation®   
Evil people are trapped in their own sins, while honest people are happy and free.
Wycliffe Bible   
A snare shall wrap a wicked man doing sin; and a just man shall praise, and make joy. (A snare shall enwrap the wicked doing sin; but the righteous shall give praise, and make joy in their lives.)
Contemporary English Version   
Your sins will catch you, but everyone who lives right will sing and celebrate.
Revised Standard Version Catholic Edition   
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
Common English Bible © 2011   
The wicked are snared by their own sin; the righteous sing and rejoice.
Amplified Bible © 2015   
By his wicked plan an evil man is trapped, But the righteous man sings and rejoices [for his plan brings good things to him].
English Standard Version Anglicised   
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
New American Bible (Revised Edition)   
The sin of the wicked is a trap, but the just run along joyfully.
New American Standard Bible   
By wrongdoing an evil person is ensnared, But the righteous sings and rejoices.
The Expanded Bible   
Evil people are trapped by their own ·sin [offenses], but ·good [righteous] people can sing and be happy.
Tree of Life Version   
In an evil man’s wrongdoing is a trap, but the righteous sings and rejoices.
Revised Standard Version   
An evil man is ensnared in his transgression, but a righteous man sings and rejoices.
New International Reader's Version   
Sinful people are trapped by their own sin. But godly people shout for joy and are glad.
BRG Bible   
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Complete Jewish Bible   
In an evil person’s crime is a trap, but the righteous sing and rejoice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the transgression of the evil there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
Orthodox Jewish Bible   
By peysha (transgression) an ish rah is snared, but the tzaddik doth sing and have simchah.
Names of God Bible   
To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
Modern English Version   
In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous sing and rejoice.
Easy-to-Read Version   
Evil people are defeated by their sin, but good people will sing and be happy.
International Children’s Bible   
An evil person is trapped by his own sin. But a good person can sing and be happy.
Lexham English Bible   
In transgression, an evil man is a snare, but the righteous will sing and rejoice.
New International Version - UK   
Evildoers are snared by their own sin, but the righteous shout for joy and are glad.