et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabunt
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
So shall your barns be filled with plenty, and your presses shall burst out with new wine.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
And your barns will be filled with fullness and your wine presses will pour forth wine.
so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Then your barns will be full, and your vats will overflow with fresh wine.
then your barns will be completely filled, and your vats will overflow with new wine.
so your barns will be filled with abundance, and your vats will burst open with new wine.
then your barns will be filled completely, and your vats will overflow with new wine.
So your barns will be filled with plenty And your vats will overflow with new wine.
then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.
Then he will fill your barns with grain, and your vats will overflow with good wine.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
If you do that, you will store more food than you need for yourself. You will have more wine than you can drink.
And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
Then your store-houses will be filled with many good things and your barrels will flow over with new wine.
That way you will prosper to the fullest and have plenty of food to eat and wine to drink.
Honor the Lord by giving him the first part of all your income, and he will fill your barns with wheat and barley and overflow your wine vats with the finest wines.
Then your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
So your barns will be filled with plenty And your vats will burst with new wine.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
then your barns will be completely filled, and your vats will overflow with new wine.
So shall your storage places be filled with plenty, and your vats shall be overflowing with new wine.
Then your barns will be full, and your wine barrels will overflow with new wine.
Trust God from the bottom of your heart; don’t try to figure out everything on your own. Listen for God’s voice in everything you do, everywhere you go; he’s the one who will keep you on track. Don’t assume that you know it all. Run to God! Run from evil! Your body will glow with health, your very bones will vibrate with life! Honor God with everything you own; give him the first and the best. Your barns will burst, your wine vats will brim over. But don’t, dear friend, resent God’s discipline; don’t sulk under his loving correction. It’s the child he loves that God corrects; a father’s delight is behind all this.
Then your barns will be filled to capacity, and your wine vats will overflow with fresh wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
If you do, your barns will be filled with grain, and you will have too much wine to store it all.
and (then) thy barns shall be filled with abundance, and thy pressers shall flow with wine (and thy winepresses shall flow with wine).
Then you will have more grain and grapes than you will ever need.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Then your barns will be filled with plenty, and your vats will burst with wine.
Then your barns will be abundantly filled And your vats will overflow with new wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Then will your barns be filled with plenty, with new wine your vats will overflow.
Then your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.
Then your barns will be full, and your wine barrels will ·overflow [burst] with new wine.
Then your barns will be filled with plenty, your vats will overflow with new wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
Then your storerooms will be so full they can’t hold everything. Your huge jars will spill over with fresh wine.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
Then your granaries will be filled and your vats overflow with new wine.
then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine.
So shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall burst out with tirosh.
Then your barns will be full, and your vats will overflow with fresh wine.
so your barns will be filled with plenty, and your presses will burst out with new wine.
Then your barns will be full of grain, and your barrels will be overflowing with wine.
Then your barns will be full. And your wine barrels will overflow with new wine.
and your barns shall be full of plenty, and your vats shall burst with new wine.
then your barns will be filled to overflowing, and your vats will brim over with new wine.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!