Home Master Index
←Prev   Proverbs 30:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שאול ועצר-רחם ארץ לא-שבעה מים ואש לא-אמרה הון
Hebrew - Transliteration via code library   
SHAvl v`TSr-rKHm ArTS lA-SHb`h mym vASH lA-Amrh hvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit

King James Variants
American King James Version   
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that said not, It is enough.
King James 2000 (out of print)   
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that says not, It is enough.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
Authorized (King James) Version   
the grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
New King James Version   
The grave, The barren womb, The earth that is not satisfied with water— And the fire never says, “Enough!”
21st Century King James Version   
the grave, the barren womb, the earth that is not filled with water, and the fire that saith not, “It is enough.”

Other translations
American Standard Version   
Sheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.
Aramaic Bible in Plain English   
Sheol and her barren womb, the ground that is not filled with water, and fire does not say, “It is enough.”
Darby Bible Translation   
Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hell, and the mouth of the womb, and the earth which is not satisfied with water: and the fire never saith: It is enough.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The grave; and the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that saith not, Enough.
English Standard Version Journaling Bible   
Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.”
God's Word   
the grave, a barren womb, a land that never gets enough water, a fire that does not say, "Enough!"
Holman Christian Standard Bible   
Sheol; a childless womb; earth, which is never satisfied with water; and fire, which never says, "Enough!"
International Standard Version   
The afterlife, the barren womb, earth that still demands water, and fire—they never say, "Enough".
NET Bible   
the grave, the barren womb, land that is not satisfied with water, and fire that never says, "Enough!"
New American Standard Bible   
Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, "Enough."
New International Version   
the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, 'Enough!'
New Living Translation   
the grave, the barren womb, the thirsty desert, the blazing fire.
Webster's Bible Translation   
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
The World English Bible   
Sheol, the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'
EasyEnglish Bible   
The deep hole of death. A wife who has no children. Dry ground that needs rain. A fire that burns strongly.
Young‘s Literal Translation   
Sheol, and a restrained womb, Earth -- it [is] not satisfied [with] water, And fire -- it hath not said, `Sufficiency,'
New Life Version   
The place of the dead, the woman who cannot have children, the earth that is always thirsty for water, and fire that never says, “Enough.”
The Voice Bible   
The grave, the childless woman who cannot bear, the parched earth that cries for rain, and the fire, which never says, “Enough!”
Living Bible   
There are two things never satisfied, like a leech forever craving more: no, three things! no, four! Hell, the barren womb, a barren desert, fire.
New Catholic Bible   
The netherworld and the barren womb, the earth that is thirsty for water, and fire that never says “Enough!”
Legacy Standard Bible   
Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, “Enough.”
Jubilee Bible 2000   
Sheol; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that never says, It is enough.
Christian Standard Bible   
Sheol; a childless womb; earth, which is never satisfied with water; and fire, which never says, “Enough!”
Amplified Bible © 1954   
Sheol (the place of the dead), the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that says not, It is enough.
New Century Version   
the cemetery, the childless mother, the land that never gets enough rain, and fire that never says, ‘I’ve had enough!’
The Message   
A freeloader has twin daughters named “Gimme” and “Gimme more.” Three things are never satisfied, no, there are four that never say, “That’s enough, thank you!”— hell, a barren womb, a parched land, a forest fire. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
the grave, a closed womb, land that is never satisfied with water, and fire that never says, “Enough!”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, “Enough.”
Good News Translation®   
the world of the dead, a woman without children, dry ground that needs rain, and a fire burning out of control.
Wycliffe Bible   
hell; and the mouth of the womb; and the earth that is never filled with water; but fire (that) saith never, It sufficeth. (Sheol, or the land of the dead/the grave; and the mouth of the womb; and the land that is never filled with water; and the fire that never saith, It sufficeth.)
Contemporary English Version   
The world of the dead and a childless wife, the thirsty earth and a flaming fire.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire which never says, “Enough.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Sheol, the barren womb, the earth ever-thirsty for water, and the fire that never says, “Enough.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, ‘Enough.’
Common English Bible © 2011   
the grave and a barren womb, a land never filled with water, and fire that doesn’t say, “Enough!”
Amplified Bible © 2015   
Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, “It is enough.”
English Standard Version Anglicised   
Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.”
New American Bible (Revised Edition)   
Sheol, a barren womb, land that never gets its fill of water, and fire, which never says, “Enough!”
New American Standard Bible   
Sheol, the infertile womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, “Enough.”
The Expanded Bible   
the ·cemetery [grave; Sheol], the ·childless mother [L barren womb], the land that never gets enough rain, and fire that never says, ‘I’ve had enough!’
Tree of Life Version   
Sheol, a barren womb, land that is not satisfied with water, and fire that never says, “Enough!”
Revised Standard Version   
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire which never says, “Enough.”
New International Reader's Version   
The first is the grave. The second is a woman who can’t have a baby. The third is land, which never gets enough water. And the fourth is fire, which never says, ‘Enough!’
BRG Bible   
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
Complete Jewish Bible   
Sh’ol and a barren womb; the earth, never satisfied with water; and fire, which never says, “Enough!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, ‘Enough.’
Orthodox Jewish Bible   
Sheol, and the barren womb; eretz that is never satisfied with mayim; and eish that saith not, Enough!
Names of God Bible   
the grave, a barren womb, a land that never gets enough water, a fire that does not say, “Enough!”
Modern English Version   
the grave, the barren womb, the earth that is not filled with water, and the fire that never says, “It is enough.”
Easy-to-Read Version   
the place of death, a woman with no children, dry ground that needs rain, and a fire that will never stop by itself.
International Children’s Bible   
These things are the cemetery, the childless mother, the land that never gets enough rain, and fire that never says, ‘I’ve had enough!’
Lexham English Bible   
Sheol and barrenness of womb, the land is not satisfied with water, and fire does not say “enough!”
New International Version - UK   
the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, “Enough!”