infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit sufficit
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that said not, It is enough.
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that says not, It is enough.
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
the grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
The grave, The barren womb, The earth that is not satisfied with water— And the fire never says, “Enough!”
the grave, the barren womb, the earth that is not filled with water, and the fire that saith not, “It is enough.”
Sheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.
Sheol and her barren womb, the ground that is not filled with water, and fire does not say, “It is enough.”
Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.
Hell, and the mouth of the womb, and the earth which is not satisfied with water: and the fire never saith: It is enough.
The grave; and the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that saith not, Enough.
Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.”
the grave, a barren womb, a land that never gets enough water, a fire that does not say, "Enough!"
Sheol; a childless womb; earth, which is never satisfied with water; and fire, which never says, "Enough!"
The afterlife, the barren womb, earth that still demands water, and fire—they never say, "Enough".
the grave, the barren womb, land that is not satisfied with water, and fire that never says, "Enough!"
Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, "Enough."
the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, 'Enough!'
the grave, the barren womb, the thirsty desert, the blazing fire.
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
Sheol, the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'
The deep hole of death. A wife who has no children. Dry ground that needs rain. A fire that burns strongly.
Sheol, and a restrained womb, Earth -- it [is] not satisfied [with] water, And fire -- it hath not said, `Sufficiency,'
The place of the dead, the woman who cannot have children, the earth that is always thirsty for water, and fire that never says, “Enough.”
The grave, the childless woman who cannot bear, the parched earth that cries for rain, and the fire, which never says, “Enough!”
There are two things never satisfied, like a leech forever craving more: no, three things! no, four! Hell, the barren womb, a barren desert, fire.
The netherworld and the barren womb, the earth that is thirsty for water, and fire that never says “Enough!”
Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, “Enough.”
Sheol; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that never says, It is enough.
Sheol; a childless womb; earth, which is never satisfied with water; and fire, which never says, “Enough!”
Sheol (the place of the dead), the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that says not, It is enough.
the cemetery, the childless mother, the land that never gets enough rain, and fire that never says, ‘I’ve had enough!’
A freeloader has twin daughters named “Gimme” and “Gimme more.” Three things are never satisfied, no, there are four that never say, “That’s enough, thank you!”— hell, a barren womb, a parched land, a forest fire. * * *
the grave, a closed womb, land that is never satisfied with water, and fire that never says, “Enough!”
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, “Enough.”
the world of the dead, a woman without children, dry ground that needs rain, and a fire burning out of control.
hell; and the mouth of the womb; and the earth that is never filled with water; but fire (that) saith never, It sufficeth. (Sheol, or the land of the dead/the grave; and the mouth of the womb; and the land that is never filled with water; and the fire that never saith, It sufficeth.)
The world of the dead and a childless wife, the thirsty earth and a flaming fire.
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire which never says, “Enough.”
Sheol, the barren womb, the earth ever-thirsty for water, and the fire that never says, “Enough.”
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, ‘Enough.’
the grave and a barren womb, a land never filled with water, and fire that doesn’t say, “Enough!”
Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, “It is enough.”
Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.”
Sheol, a barren womb, land that never gets its fill of water, and fire, which never says, “Enough!”
Sheol, the infertile womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, “Enough.”
the ·cemetery [grave; Sheol], the ·childless mother [L barren womb], the land that never gets enough rain, and fire that never says, ‘I’ve had enough!’
Sheol, a barren womb, land that is not satisfied with water, and fire that never says, “Enough!”
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire which never says, “Enough.”
The first is the grave. The second is a woman who can’t have a baby. The third is land, which never gets enough water. And the fourth is fire, which never says, ‘Enough!’
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
Sh’ol and a barren womb; the earth, never satisfied with water; and fire, which never says, “Enough!”
Sheol, the barren womb, the earth ever thirsty for water, and the fire that never says, ‘Enough.’
Sheol, and the barren womb; eretz that is never satisfied with mayim; and eish that saith not, Enough!
the grave, a barren womb, a land that never gets enough water, a fire that does not say, “Enough!”
the grave, the barren womb, the earth that is not filled with water, and the fire that never says, “It is enough.”
the place of death, a woman with no children, dry ground that needs rain, and a fire that will never stop by itself.
These things are the cemetery, the childless mother, the land that never gets enough rain, and fire that never says, ‘I’ve had enough!’
Sheol and barrenness of womb, the land is not satisfied with water, and fire does not say “enough!”
the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, “Enough!”
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!