Home Master Index
←Prev   Proverbs 30:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שפנים עם לא-עצום וישימו בסלע ביתם
Hebrew - Transliteration via code library   
SHpnym `m lA-`TSvm vySHymv bsl` bytm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
lepusculus plebs invalida quae conlocat in petra cubile suum

King James Variants
American King James Version   
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
King James 2000 (out of print)   
The badgers are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;
King James Bible (Cambridge, large print)   
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Authorized (King James) Version   
the conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
New King James Version   
The rock badgers are a feeble folk, Yet they make their homes in the crags;
21st Century King James Version   
the conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;

Other translations
American Standard Version   
The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
Aramaic Bible in Plain English   
And the rabbits that are lacking in power and make themselves houses in the rocks,
Darby Bible Translation   
the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
English Standard Version Journaling Bible   
the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;
God's Word   
Rock badgers are not a mighty species, yet they make their home in the rocks.
Holman Christian Standard Bible   
hyraxes are not a mighty people, yet they make their homes in the cliffs;
International Standard Version   
The rock badgers aren't a strong species either, yet they build their dens in the rocks.
NET Bible   
rock badgers are creatures with little power, but they make their homes in the crags;
New American Standard Bible   
The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
New International Version   
hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags;
New Living Translation   
Hyraxes--they aren't powerful, but they make their homes among the rocks.
Webster's Bible Translation   
The conies are but a feeble people, yet they make their houses in the rocks;
The World English Bible   
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
EasyEnglish Bible   
Rock badgers are weak animals, but they make their homes among the rocks.
Young‘s Literal Translation   
Conies [are] a people not strong, And they place in a rock their house,
New Life Version   
The badgers are not a strong people, but they make their houses in the rocks.
The Voice Bible   
While badgers are animals without many defenses, they are wise enough to make their homes in the rocky cliffs;
Living Bible   
There are four things that are small but unusually wise: Ants: they aren’t strong, but store up food for the winter. Cliff badgers: delicate little animals who protect themselves by living among the rocks. The locusts: though they have no leader, they stay together in swarms. The lizards: they are easy to catch and kill, yet are found even in king’s palaces!
New Catholic Bible   
the rock-badgers, a species without power, yet they make their home in the rocks;
Legacy Standard Bible   
The shephanim are not a mighty people, Yet they make their houses in the cliff;
Jubilee Bible 2000   
the conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;
Christian Standard Bible   
hyraxes are not a mighty people, yet they make their homes in the cliffs;
Amplified Bible © 1954   
The conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;
New Century Version   
Rock badgers are not very powerful, but they can live among the rocks.
The Message   
There are four small creatures, wisest of the wise they are— ants—frail as they are, get plenty of food in for the winter; marmots—vulnerable as they are, manage to arrange for rock-solid homes; locusts—leaderless insects, yet they strip the field like an army regiment; lizards—easy enough to catch, but they sneak past vigilant palace guards.
Evangelical Heritage Version ™   
Rock badgers are a species without power, but they make their home in a cliff.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
Good News Translation®   
Rock badgers: they are not strong either, but they make their homes among the rocks.
Wycliffe Bible   
a hare, a people unmighty, that setteth his bed in a stone; (rock badgers, also an unmighty people, who make their beds among the rocks;)
Contemporary English Version   
badgers, who seem to be weak, but live among the rocks;
Revised Standard Version Catholic Edition   
the badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the rocks;
New Revised Standard Version Updated Edition   
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
Common English Bible © 2011   
Badgers as creatures aren’t powerful, but they make their homes in the rocks.
Amplified Bible © 2015   
The shephanim are not a mighty folk, Yet they make their houses in the rocks;
English Standard Version Anglicised   
the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs;
New American Bible (Revised Edition)   
Badgers—a species not mighty, yet they make their home in the crags;
New American Standard Bible   
The rock hyraxes are not a mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
The Expanded Bible   
·Rock badgers [or Coneys] are not very powerful, but they can live among the ·rocks [crags].
Tree of Life Version   
coneys are creatures with little power, yet they make their homes in the cliffs;
Revised Standard Version   
the badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the rocks;
New International Reader's Version   
The second are hyraxes, which aren’t very powerful. But they make their home among the rocks.
BRG Bible   
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
Complete Jewish Bible   
the coneys, a species with little power, yet they make their home in the rocks;
New Revised Standard Version, Anglicised   
the badgers are a people without power, yet they make their homes in the rocks;
Orthodox Jewish Bible   
The badgers are but a feeble folk, yet they make their bais in the rocks;
Names of God Bible   
Rock badgers are not a mighty species, yet they make their home in the rocks.
Modern English Version   
the badgers are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;
Easy-to-Read Version   
badgers are small animals, but they make their homes in the rocks;
International Children’s Bible   
Rock badgers are not powerful animals. But they can live among the rocks.
Lexham English Bible   
the badgers are a people who are not mighty, yet they set their house on the rock;
New International Version - UK   
hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags;