Home Master Index
←Prev   Proverbs 31:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דרשה צמר ופשתים ותעש בחפץ כפיה
Hebrew - Transliteration via code library   
drSHh TSmr vpSHtym vt`SH bKHpTS kpyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum

King James Variants
American King James Version   
She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.
King James 2000 (out of print)   
She seeks wool, and flax, and works willingly with her hands.
King James Bible (Cambridge, large print)   
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
Authorized (King James) Version   
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
New King James Version   
She seeks wool and flax, And willingly works with her hands.
21st Century King James Version   
She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.

Other translations
American Standard Version   
She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.
Aramaic Bible in Plain English   
She has sought wool and fine linen and her hands have worked according to his pleasure.
Darby Bible Translation   
She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
She seeketh wool and flax, and worketh willingly with her hands.
English Standard Version Journaling Bible   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
God's Word   
"She seeks out wool and linen [with care] and works with willing hands.
Holman Christian Standard Bible   
She selects wool and flax and works with willing hands.
International Standard Version   
She seeks out wool and flax, working with eager hands.
NET Bible   
She obtains wool and flax, and she is pleased to work with her hands.
New American Standard Bible   
She looks for wool and flax And works with her hands in delight.
New International Version   
She selects wool and flax and works with eager hands.
New Living Translation   
She finds wool and flax and busily spins it.
Webster's Bible Translation   
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
The World English Bible   
She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands.
EasyEnglish Bible   
She is happy to work with her own hands to make clothes with wool and linen.
Young‘s Literal Translation   
She hath sought wool and flax, And with delight she worketh [with] her hands.
New Life Version   
She looks for wool and flax, and works with willing hands.
The Voice Bible   
Delight attends her work and guides her fingers as she selects the finest wool and flax for spinning.
Living Bible   
She finds wool and flax and busily spins it.
New Catholic Bible   
She selects wool and flax and works with skillful hands.
Legacy Standard Bible   
She searches for wool and flax And works with her hands in delight.
Jubilee Bible 2000   
She sought wool and flax and worked willingly with her hands.
Christian Standard Bible   
She selects wool and flax and works with willing hands.
Amplified Bible © 1954   
She seeks out wool and flax and works with willing hands [to develop it].
New Century Version   
She looks for wool and flax and likes to work with her hands.
The Message   
A good woman is hard to find, and worth far more than diamonds. Her husband trusts her without reserve, and never has reason to regret it. Never spiteful, she treats him generously all her life long. She shops around for the best yarns and cottons, and enjoys knitting and sewing. She’s like a trading ship that sails to faraway places and brings back exotic surprises. She’s up before dawn, preparing breakfast for her family and organizing her day. She looks over a field and buys it, then, with money she’s put aside, plants a garden. First thing in the morning, she dresses for work, rolls up her sleeves, eager to get started. She senses the worth of her work, is in no hurry to call it quits for the day. She’s skilled in the crafts of home and hearth, diligent in homemaking. She’s quick to assist anyone in need, reaches out to help the poor. She doesn’t worry about her family when it snows; their winter clothes are all mended and ready to wear. She makes her own clothing, and dresses in colorful linens and silks. Her husband is greatly respected when he deliberates with the city fathers. She designs gowns and sells them, brings the sweaters she knits to the dress shops. Her clothes are well-made and elegant, and she always faces tomorrow with a smile. When she speaks she has something worthwhile to say, and she always says it kindly. She keeps an eye on everyone in her household, and keeps them all busy and productive. Her children respect and bless her; her husband joins in with words of praise: “Many women have done wonderful things, but you’ve outclassed them all!” Charm can mislead and beauty soon fades. The woman to be admired and praised is the woman who lives in the Fear-of-God. Give her everything she deserves! Adorn her life with praises!
Evangelical Heritage Version ™   
She obtains wool and flax. She eagerly works it with her hands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
Good News Translation®   
She keeps herself busy making wool and linen cloth.
Wycliffe Bible   
She sought wool and flax; and wrought by the counsel of her hands. (She sought out wool and flax; and skillfully worked them with her hands.)
Contemporary English Version   
and with her own hands she gladly makes clothes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She seeks wool and flax and works with willing hands.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
Common English Bible © 2011   
She seeks out wool and flax; she works joyfully with her hands.
Amplified Bible © 2015   
She looks for wool and flax And works with willing hands in delight.
English Standard Version Anglicised   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
New American Bible (Revised Edition)   
She seeks out wool and flax and weaves with skillful hands.
New American Standard Bible   
She looks for wool and linen, And works with her hands in delight.
The Expanded Bible   
She ·looks for [goes out to find] wool and flax and likes to work with her hands.
Tree of Life Version   
She selects wool and flax and her hands work willingly.
Revised Standard Version   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
New International Reader's Version   
She chooses wool and flax. She loves to work with her hands.
BRG Bible   
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.
Complete Jewish Bible   
ד She procures a supply of wool and flax and works with willing hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She seeks wool and flax, and works with willing hands.
Orthodox Jewish Bible   
She seeketh tzemer (wool), and flax, and worketh willingly with her palms.
Names of God Bible   
“She seeks out wool and linen with care and works with willing hands.
Modern English Version   
She seeks wool and flax, and works willingly with her hands.
Easy-to-Read Version   
She is always gathering wool and flax and enjoys making things with her hands.
International Children’s Bible   
She looks for wool and linen. She likes to work with her hands.
Lexham English Bible   
She seeks wool and flax, and she works with the diligence of her hands.
New International Version - UK   
She selects wool and flax and works with eager hands.