Home Master Index
←Prev   Proverbs 31:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חגרה בעוז מתניה ותאמץ זרועתיה
Hebrew - Transliteration via code library   
KHgrh b`vz mtnyh vtAmTS zrv`tyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suum

King James Variants
American King James Version   
She girds her loins with strength, and strengthens her arms.
King James 2000 (out of print)   
She girds her loins with strength, and strengthens her arms.
King James Bible (Cambridge, large print)   
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
Authorized (King James) Version   
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
New King James Version   
She girds herself with strength, And strengthens her arms.
21st Century King James Version   
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.

Other translations
American Standard Version   
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Aramaic Bible in Plain English   
She has girt her waist with strength and has strengthened her arms.
Darby Bible Translation   
She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
She hath girded her loins with strength, and hath strengthened her arm.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
English Standard Version Journaling Bible   
She dresses herself with strength and makes her arms strong.
God's Word   
She puts on strength like a belt and goes to work with energy.
Holman Christian Standard Bible   
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
International Standard Version   
She clothes herself with fortitude, and fortifies her arms with strength.
NET Bible   
She begins her work vigorously, and she strengthens her arms.
New American Standard Bible   
She girds herself with strength And makes her arms strong.
New International Version   
She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
New Living Translation   
She is energetic and strong, a hard worker.
Webster's Bible Translation   
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
The World English Bible   
She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
EasyEnglish Bible   
She is strong and she always works hard.
Young‘s Literal Translation   
She hath girded with might her loins, And doth strengthen her arms.
New Life Version   
She makes herself ready with strength, and makes her arms strong.
The Voice Bible   
She wraps herself in strength, carries herself with confidence, and works hard, strengthening her arms for the task at hand.
Living Bible   
She is energetic, a hard worker,
New Catholic Bible   
She girds herself to work and plies her arms with vigor.
Legacy Standard Bible   
She girds herself with strength And makes her arms strong.
Jubilee Bible 2000   
She girded her loins with strength and strengthened her arms.
Christian Standard Bible   
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
Amplified Bible © 1954   
She girds herself with strength [spiritual, mental, and physical fitness for her God-given task] and makes her arms strong and firm.
New Century Version   
She does her work with energy, and her arms are strong.
The Message   
A good woman is hard to find, and worth far more than diamonds. Her husband trusts her without reserve, and never has reason to regret it. Never spiteful, she treats him generously all her life long. She shops around for the best yarns and cottons, and enjoys knitting and sewing. She’s like a trading ship that sails to faraway places and brings back exotic surprises. She’s up before dawn, preparing breakfast for her family and organizing her day. She looks over a field and buys it, then, with money she’s put aside, plants a garden. First thing in the morning, she dresses for work, rolls up her sleeves, eager to get started. She senses the worth of her work, is in no hurry to call it quits for the day. She’s skilled in the crafts of home and hearth, diligent in homemaking. She’s quick to assist anyone in need, reaches out to help the poor. She doesn’t worry about her family when it snows; their winter clothes are all mended and ready to wear. She makes her own clothing, and dresses in colorful linens and silks. Her husband is greatly respected when he deliberates with the city fathers. She designs gowns and sells them, brings the sweaters she knits to the dress shops. Her clothes are well-made and elegant, and she always faces tomorrow with a smile. When she speaks she has something worthwhile to say, and she always says it kindly. She keeps an eye on everyone in her household, and keeps them all busy and productive. Her children respect and bless her; her husband joins in with words of praise: “Many women have done wonderful things, but you’ve outclassed them all!” Charm can mislead and beauty soon fades. The woman to be admired and praised is the woman who lives in the Fear-of-God. Give her everything she deserves! Adorn her life with praises!
Evangelical Heritage Version ™   
She wraps strength around her waist like a belt, and she makes her arms strong.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She girds herself with strength, and makes her arms strong.
Good News Translation®   
She is a hard worker, strong and industrious.
Wycliffe Bible   
She girded her loins with strength, and made strong her arm.
Contemporary English Version   
and she always works hard.
Revised Standard Version Catholic Edition   
She girds her loins with strength and makes her arms strong.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She girds herself with strength and makes her arms strong.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She girds herself with strength, and makes her arms strong.
Common English Bible © 2011   
She works energetically; her arms are powerful.
Amplified Bible © 2015   
She equips herself with strength [spiritual, mental, and physical fitness for her God-given task] And makes her arms strong.
English Standard Version Anglicised   
She dresses herself with strength and makes her arms strong.
New American Bible (Revised Edition)   
She girds herself with strength; she exerts her arms with vigor.
New American Standard Bible   
She surrounds her waist with strength And makes her arms strong.
The Expanded Bible   
·She does her work with energy [L Her loins are girded with strength], and her arms are strong.
Tree of Life Version   
She girds herself with strength and invigorates her arms.
Revised Standard Version   
She girds her loins with strength and makes her arms strong.
New International Reader's Version   
She gets ready to work hard. Her arms are strong.
BRG Bible   
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
Complete Jewish Bible   
ח She gathers her strength around her and throws herself into her work.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She girds herself with strength, and makes her arms strong.
Orthodox Jewish Bible   
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her zero’ot (arms).
Names of God Bible   
She puts on strength like a belt and goes to work with energy.
Modern English Version   
She clothes herself with strength, and strengthens her arms.
Easy-to-Read Version   
She works very hard. She is strong and able to do all her work.
International Children’s Bible   
She does her work with energy. Her arms are strong.
Lexham English Bible   
She girds her waist in strength, and makes her arms strong.
New International Version - UK   
She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.