Home Master Index
←Prev   Proverbs 31:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פתח-פיך שפט-צדק ודין עני ואביון
Hebrew - Transliteration via code library   
ptKH-pyk SHpt-TSdq vdyn `ny vAbyvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et pauperem

King James Variants
American King James Version   
Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
King James 2000 (out of print)   
Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Authorized (King James) Version   
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
New King James Version   
Open your mouth, judge righteously, And plead the cause of the poor and needy.
21st Century King James Version   
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

Other translations
American Standard Version   
Open thy mouth, judge righteously, And minister justice to the poor and needy.
Aramaic Bible in Plain English   
Open your mouth in righteous judgment and judge the poor and the afflicted.
Darby Bible Translation   
Open thy mouth, judge righteously, and minister justice to the afflicted and needy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Open thy mouth, decree that which is just, and do justice to the needy and poor.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Open thy mouth, judge righteously, and minister judgment to the poor and needy.
English Standard Version Journaling Bible   
Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
God's Word   
Speak out, judge fairly, and defend the rights of oppressed and needy people."
Holman Christian Standard Bible   
Speak up, judge righteously, and defend the cause of the oppressed and needy.
International Standard Version   
Speak up, judge righteously, and defend the rights of the afflicted and oppressed.
NET Bible   
Open your mouth, judge in righteousness, and plead the cause of the poor and needy.
New American Standard Bible   
Open your mouth, judge righteously, And defend the rights of the afflicted and needy.
New International Version   
Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.
New Living Translation   
Yes, speak up for the poor and helpless, and see that they get justice.
Webster's Bible Translation   
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
The World English Bible   
Open your mouth, judge righteously, and serve justice to the poor and needy."
EasyEnglish Bible   
Speak clearly to help them. Judge people in a way that is fair and right. Help poor and helpless people to receive justice.
Young‘s Literal Translation   
Open thy mouth, judge righteously, Both the cause of the poor and needy!'
New Life Version   
Open your mouth. Be right and fair in what you decide. Stand up for the rights of those who are suffering and in need.
The Voice Bible   
Open your mouth, judge fairly, and stand up for the rights of the afflicted and the poor.
Living Bible   
Yes, speak up for the poor and helpless, and see that they get justice.
New Catholic Bible   
Speak out and pronounce righteous judgments; defend the rights of the wretched and the poor.
Legacy Standard Bible   
Open your mouth, judge righteously, And render justice to the afflicted and needy.
Jubilee Bible 2000   
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and destitute.
Christian Standard Bible   
Speak up, judge righteously, and defend the cause of the oppressed and needy.
Amplified Bible © 1954   
Open your mouth, judge righteously, and administer justice for the poor and needy.
New Century Version   
Speak up and judge fairly, and defend the rights of the poor and needy.”
The Message   
“Speak up for the people who have no voice, for the rights of all the misfits. Speak out for justice! Stand up for the poor and destitute!”
Evangelical Heritage Version ™   
Speak up, judge fairly, and defend the oppressed and needy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Speak out, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
Good News Translation®   
Speak for them and be a righteous judge. Protect the rights of the poor and needy.”
Wycliffe Bible   
Deem thou that that is just, and deem thou a needy man and a poor man. (Judge thou with judgement, or with discernment, and give thou justice to the needy and to the poor.)
Contemporary English Version   
Be fair and give justice to the poor and homeless.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Open your mouth, judge righteously, maintain the rights of the poor and needy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Speak out; judge righteously; defend the rights of the poor and needy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Speak out, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
Common English Bible © 2011   
Speak out in order to judge with righteousness and to defend the needy and the poor.
Amplified Bible © 2015   
Open your mouth, judge righteously, And administer justice for the afflicted and needy.
English Standard Version Anglicised   
Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
New American Bible (Revised Edition)   
Open your mouth, judge justly, defend the needy and the poor!
New American Standard Bible   
Open your mouth, judge righteously, And defend the rights of the poor and needy.
The Expanded Bible   
·Speak up [L Open your mouth] and judge ·fairly [with righteousness], and defend the rights of the poor and needy.”
Tree of Life Version   
Open your mouth, judge righteously, plead the cause of the poor and needy.
Revised Standard Version   
Open your mouth, judge righteously, maintain the rights of the poor and needy.
New International Reader's Version   
Speak up and judge fairly. Speak up for the rights of those who are poor and needy.
BRG Bible   
Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Complete Jewish Bible   
Speak up, judge righteously, defend the cause of the poor and the needy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Speak out, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
Orthodox Jewish Bible   
Open thy peh (mouth), judge tzedek, and plead the cause of the oni and the evyon.
Names of God Bible   
Speak out, judge fairly, and defend the rights of oppressed and needy people.”
Modern English Version   
Open your mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
Easy-to-Read Version   
Stand up for what you know is right, and judge all people fairly. Protect the rights of the poor and those who need help.
International Children’s Bible   
Speak up and judge fairly. Defend the rights of the poor and needy.”
Lexham English Bible   
Open your mouth, judge righteousness, and defend the poor and needy.
New International Version - UK   
Speak up and judge fairly; defend the rights of the poor and needy.