Home Master Index
←Prev   Proverbs 4:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר
Hebrew - Transliteration via code library   
bdrk KHkmh hrytyk hdrktyk bm`gly-ySHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitatis

King James Variants
American King James Version   
I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
King James 2000 (out of print)   
I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
Authorized (King James) Version   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
New King James Version   
I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
21st Century King James Version   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

Other translations
American Standard Version   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
Aramaic Bible in Plain English   
I have taught you the ways of wisdom and I have led you in the straight paths.
Darby Bible Translation   
I will teach thee in the way of wisdom, I will lead thee in paths of uprightness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in paths of uprightness.
English Standard Version Journaling Bible   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
God's Word   
I have taught you the way of wisdom. I have guided you along decent paths.
Holman Christian Standard Bible   
I am teaching you the way of wisdom; I am guiding you on straight paths.
International Standard Version   
I have directed you in the way of wisdom, and I have led you along straight paths.
NET Bible   
I will guide you in the way of wisdom and I will lead you in upright paths.
New American Standard Bible   
I have directed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.
New International Version   
I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.
New Living Translation   
I will teach you wisdom's ways and lead you in straight paths.
Webster's Bible Translation   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
The World English Bible   
I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
EasyEnglish Bible   
I am teaching you to be wise, so that you will know the right way to live.
Young‘s Literal Translation   
In a way of wisdom I have directed thee, I have caused thee to tread in paths of uprightness.
New Life Version   
I have taught you in the way of wisdom. I have led you on the right paths.
The Voice Bible   
I have pointed you in the way of wisdom; I have steered you down the path to integrity.
Living Bible   
I would have you learn this great fact: that a life of doing right is the wisest life there is.
New Catholic Bible   
I have instructed you in the ways of wisdom and led you along the paths of righteousness.
Legacy Standard Bible   
I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright tracks.
Jubilee Bible 2000   
I have taught thee in the way of wisdom; I have caused thee to walk in right paths.
Christian Standard Bible   
I am teaching you the way of wisdom; I am guiding you on straight paths.
Amplified Bible © 1954   
I have taught you in the way of skillful and godly Wisdom [which is comprehensive insight into the ways and purposes of God]; I have led you in paths of uprightness.
New Century Version   
I am guiding you in the way of wisdom, and I am leading you on the right path.
The Message   
Dear friend, take my advice; it will add years to your life. I’m writing out clear directions to Wisdom Way, I’m drawing a map to Righteous Road. I don’t want you ending up in blind alleys, or wasting time making wrong turns. Hold tight to good advice; don’t relax your grip. Guard it well—your life is at stake! Don’t take Wicked Bypass; don’t so much as set foot on that road. Stay clear of it; give it a wide berth. Make a detour and be on your way.
Evangelical Heritage Version ™   
I have instructed you in the way of wisdom. I have led you along straight paths.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
Good News Translation®   
I have taught you wisdom and the right way to live.
Wycliffe Bible   
I shall show to thee the way of wisdom; and I shall lead thee by the paths of equity (and I shall lead thee on the fair ways).
Contemporary English Version   
I have shown you the way that makes sense; I have guided you along the right path.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
Common English Bible © 2011   
I teach you the path of wisdom. I lead you in straight courses.
Amplified Bible © 2015   
I have instructed you in the way of [skillful and godly] wisdom; I have led you in upright paths.
English Standard Version Anglicised   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
New American Bible (Revised Edition)   
On the way of wisdom I direct you, I lead you on straight paths.
New American Standard Bible   
I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths.
The Expanded Bible   
I am ·guiding [L teaching] you in the way of wisdom, and I am leading you on the ·right [or straight] path.
Tree of Life Version   
I instructed you in the way of wisdom. I have guided you along straight paths.
Revised Standard Version   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
New International Reader's Version   
I instruct you in the way of wisdom. I lead you along straight paths.
BRG Bible   
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
Complete Jewish Bible   
I’m directing you on the way of wisdom, guiding you in paths of uprightness;
New Revised Standard Version, Anglicised   
I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
Orthodox Jewish Bible   
I have taught thee in the derech chochmah; I have led thee in ma’aglei yosher (right paths).
Names of God Bible   
I have taught you the way of wisdom. I have guided you along decent paths.
Modern English Version   
I have taught you in the way of wisdom; I have led you in right paths.
Easy-to-Read Version   
I am teaching you about wisdom and guiding you on the right path.
International Children’s Bible   
I am guiding you in wisdom. And I am leading you to do what is right.
Lexham English Bible   
In the way of wisdom I have instructed you; I have led you in the path of uprightness.
New International Version - UK   
I instruct you in the way of wisdom and lead you along straight paths.