Home Master Index
←Prev   Proverbs 5:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים
Hebrew - Transliteration via code library   
ypvTSv m`yntyk KHvTSh brKHbvt plgy-mym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divide

King James Variants
American King James Version   
Let your fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
King James 2000 (out of print)   
Should your fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
Authorized (King James) Version   
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
New King James Version   
Should your fountains be dispersed abroad, Streams of water in the streets?
21st Century King James Version   
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

Other translations
American Standard Version   
Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?
Aramaic Bible in Plain English   
And let your waters overflow in your streets and let them travel in your streets.
Darby Bible Translation   
Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let thy fountains be conveyed abroad, and in the streets divide thy waters.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Should thy springs be dispersed abroad, and rivers of water in the streets?
English Standard Version Journaling Bible   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
God's Word   
Why should water flow out of your spring? Why should your streams flow into the streets?
Holman Christian Standard Bible   
Should your springs flow in the streets, streams of water in the public squares?
International Standard Version   
Should your springs flow outside, or streams of water in the street?
NET Bible   
Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas?
New American Standard Bible   
Should your springs be dispersed abroad, Streams of water in the streets?
New International Version   
Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?
New Living Translation   
Why spill the water of your springs in the streets, having sex with just anyone?
Webster's Bible Translation   
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
The World English Bible   
Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?
EasyEnglish Bible   
You would not pour your good water onto the streets. So do not waste your love on other women.
Young‘s Literal Translation   
Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.
New Life Version   
Should the waters from your well flow away, rivers of water in the streets?
The Voice Bible   
Take care. Should your own springs, your body, be freely shared? Should your streams of water satisfy anyone in the streets? Absolutely not!
Living Bible   
Why should you beget children with women of the street?
New Catholic Bible   
Do not allow your springs to overflow, gushing forth water into the streets.
Legacy Standard Bible   
Should your springs be dispersed abroad, Streams of water in the streets?
Jubilee Bible 2000   
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of thy waters in the streets.
Christian Standard Bible   
Should your springs flow in the streets, streams in the public squares?
Amplified Bible © 1954   
Should your offspring be dispersed abroad as water brooks in the streets?
New Century Version   
Don’t pour your water in the streets; don’t give your love to just any woman.
The Message   
Do you know the saying, “Drink from your own rain barrel, draw water from your own spring-fed well”? It’s true. Otherwise, you may one day come home and find your barrel empty and your well polluted.
Evangelical Heritage Version ™   
Why should the water from your springs flow out into the street, your streams of water into the public squares?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
Good News Translation®   
Children that you have by other women will do you no good.
Wycliffe Bible   
Thy wells be streamed forth; and part thy waters in streets. (Let thy well floweth forth; and let thy water be parted in the streets.)
Contemporary English Version   
And don't be like a stream from which just any woman may take a drink.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
Common English Bible © 2011   
Should your fountains flood outside, streams of water in the public squares?
Amplified Bible © 2015   
Should your springs (children) be dispersed, As streams of water in the streets?
English Standard Version Anglicised   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
New American Bible (Revised Edition)   
Should your water sources be dispersed abroad, streams of water in the streets?
New American Standard Bible   
Should your springs overflow into the street, Streams of water in the public squares?
The Expanded Bible   
Don’t ·pour your water in the streets [L let your fountains burst forth outside]; ·don’t give your love to just any woman [L streams of water in the public squares].
Tree of Life Version   
Should your springs flow in the streets, your streams of water in public squares?
Revised Standard Version   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
New International Reader's Version   
Should your springs pour out into the streets? Should your streams of water pour out in public places?
BRG Bible   
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
Complete Jewish Bible   
Let what your springs produce be dispersed outside, streams of water flowing in the streets;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Should your springs be scattered abroad, streams of water in the streets?
Orthodox Jewish Bible   
Should thy fountains be dispersed abroad, and channels of mayim in the rekhovot (town squares)?
Names of God Bible   
Why should water flow out of your spring? Why should your streams flow into the streets?
Modern English Version   
Should your fountains be dispersed abroad, streams of water in the streets?
Easy-to-Read Version   
and don’t let your water flow out into the streets.
International Children’s Bible   
You wouldn’t drink from streams flowing in the city streets or squares. So be satisfied with your wife, not those outside your home.
Lexham English Bible   
Shall your springs be scattered outward? In the streets, shall there be streams of water?
New International Version - UK   
Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?