respicit Dominus vias hominis et omnes gressus illius considerat
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his goings.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he ponders all his paths.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
For the ways of man are before the eyes of the Lord, And He ponders all his paths.
For the ways of man are before the eyes of the Lord, and He pondereth all his doings.
For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
Because the ways of a man are in front of Lord Jehovah and all his paths are open before him.
For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he maketh level all his paths.
For a man’s ways are before the eyes of the LORD, and he ponders all his paths.
Each person's ways are clearly seen by the LORD, and he surveys all his actions.
For a man's ways are before the LORD's eyes, and He considers all his paths.
Indeed, what a man does is always in the LORD's presence, and he weighs all his paths.
For the ways of a person are in front of the LORD's eyes, and the LORD weighs all that person's paths.
For the ways of a man are before the eyes of the LORD, And He watches all his paths.
For your ways are in full view of the LORD, and he examines all your paths.
For the LORD sees clearly what a man does, examining every path he takes.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
For the ways of man are before the eyes of Yahweh. He examines all his paths.
The Lord sees everything that a person does. He knows every path that you go along.
For over-against the eyes of Jehovah are the ways of each, And all his paths He is pondering.
For the ways of a man are seen by the eyes of the Lord, and He watches all his paths.
You see, the Eternal sees our ways before Him. He watches every move we make and knows where those paths lead.
For God is closely watching you, and he weighs carefully everything you do.
For each man’s ways are observed by the Lord, and he examines each man’s paths.
For the ways of a man are before the eyes of Yahweh, And He watches all his tracks.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he weighs all his goings.
For a man’s ways are before the Lord’s eyes, and he considers all his paths.
For the ways of man are directly before the eyes of the Lord, and He [Who would have us live soberly, chastely, and godly] carefully weighs all man’s goings.
The Lord sees everything you do, and he watches where you go.
Mark well that God doesn’t miss a move you make; he’s aware of every step you take. The shadow of your sin will overtake you; you’ll find yourself stumbling all over yourself in the dark. Death is the reward of an undisciplined life; your foolish decisions trap you in a dead end.
For the ways of a man are in front of the eyes of the Lord, and he weighs all of his paths.
For human ways are under the eyes of the Lord, and he examines all their paths.
The Lord sees everything you do. Wherever you go, he is watching.
The Lord seeth the way(s) of a man; and he beholdeth all his steps.
The Lord sees everything, and he watches us closely.
For a man’s ways are before the eyes of the Lord, and he watches all his paths.
For human ways are under the eyes of the Lord, and he examines all their paths.
For human ways are under the eyes of the Lord, and he examines all their paths.
The Lord’s eyes watch over every person’s path, observing all their ways.
For the ways of man are directly before the eyes of the Lord, And He carefully watches all of his paths [all of his comings and goings].
For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he ponders all his paths.
Indeed, the ways of each person are plain to the Lord’s sight; all their paths he surveys;
For the ways of everyone are before the eyes of the Lord, And He observes all his paths.
The ·Lord sees everything you do [L eyes of the Lord are on the path of every person], and he watches ·where you go [L all their ways].
For a man’s ways are before the eyes of Adonai, and He observes all his paths.
For a man’s ways are before the eyes of the Lord, and he watches all his paths.
The Lord watches your ways. He studies all your paths.
For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.
For Adonai is watching a man’s ways; he surveys all his paths.
For human ways are under the eyes of the Lord, and he examines all their paths.
For the drakhim ish are before the eyes of Hashem, and He pondereth all his ma’agalot (paths).
Each person’s ways are clearly seen by Yahweh, and he surveys all his actions.
For the ways of man are before the eyes of the Lord, and He ponders all his goings.
The Lord clearly sees everything you do. He watches where you go.
The Lord sees everything you do. He watches where you go.
For before the eyes of Yahweh are human ways, and all his paths he examines.
For your ways are in full view of the Lord, and he examines all your paths.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!