ipse morietur quia non habuit disciplinam et multitudine stultitiae suae decipietur
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He shall die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he shall go astray.
He shall die without instruction, and in the greatness of his folly shall he go astray.
He shall die for lack of instruction; And in the greatness of his folly he shall go astray.
He will die without instruction and in the abundance of his error he will be led astray.
He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.
He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray.
He will die for his lack of discipline and stumble around because of his great stupidity.
He will die because there is no discipline, and be lost because of his great stupidity.
He will die for lack of discipline, and he goes astray because of his great folly.
He will die because there was no discipline; because of the greatness of his folly he will reel.
He will die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he will go astray.
For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.
He will die for lack of self-control; he will be lost because of his great foolishness.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.
He cannot control his sins, so he will die. He will become lost, because he does such stupid things.
He dieth without instruction, And in the abundance of his folly magnifieth himself!
He will die for want of teaching, and will go the wrong way because of the greatness of his foolish ways.
Because they have no discipline, their spirits die and their bodies will soon follow; because they are immensely foolish, they wander lost and confused.
He shall die because he will not listen to the truth; he has let himself be led away into incredible folly.
He will perish for lack of discipline, condemned by his own excessive folly.
He will die for lack of discipline, And in the abundance of his folly he will stumble in intoxication.
He shall die because he did not submit to chastening; and due to the greatness of his folly he shall go astray.
He will die because there is no discipline, and be lost because of his great stupidity.
He will die for lack of discipline and instruction, and in the greatness of his folly he will go astray and be lost.
He will die because he does not control himself, and he will be held captive by his foolishness.
Mark well that God doesn’t miss a move you make; he’s aware of every step you take. The shadow of your sin will overtake you; you’ll find yourself stumbling all over yourself in the dark. Death is the reward of an undisciplined life; your foolish decisions trap you in a dead end.
He will die for lack of discipline, and he will go astray because of his great stupidity.
They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost.
They die because they have no self-control. Their utter stupidity will send them to their graves.
He shall die, for he had not learning (He shall die, for he had no discipline); and he shall be deceived in the muchliness of his folly.
They get lost and die because of their foolishness and lack of self-control.
He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is lost.
They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost.
They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost.
Those without instruction will die, misled by their own stupidity.
He will die for lack of instruction (discipline), And in the greatness of his foolishness he will go astray and be lost.
He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is led astray.
They will die from lack of discipline, lost because of their great folly.
He will die for lack of instruction, And in the greatness of his foolishness he will go astray.
He will die ·because he does not control himself [L without discipline/instruction], and he will be ·held captive [or intoxicated; inebriated] by his ·foolishness [stupidity].
He will die for lack of discipline, led astray by his own great folly.
He dies for lack of discipline, and because of his great folly he is lost.
They will die because they refused to be corrected. Their sins will capture them because they were very foolish.
He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
He will die from lack of discipline; the magnitude of his folly will make him totter and fall.
They die for lack of discipline, and because of their great folly they are lost.
He shall die without musar; and in the greatness of his folly he shall be led astray.
He will die for his lack of discipline and stumble around because of his great stupidity.
He will die for lack of instruction, and in the greatness of his folly he will go astray.
Evil people will die because they refuse to be disciplined. They will be trapped by their own desires.
He will die because he does not control himself. He will be held captive by his own foolishness.
He shall die for lack of discipline, and in the greatness of his folly he shall be lost.
For lack of discipline they will die, led astray by their own great folly.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!