Home Master Index
←Prev   Proverbs 6:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בני אם-ערבת לרעך תקעת לזר כפיך
Hebrew - Transliteration via code library   
bny Am-`rbt lr`k tq`t lzr kpyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
fili mi si spoponderis pro amico tuo defixisti apud extraneum manum tuam

King James Variants
American King James Version   
My son, if you be surety for your friend, if you have stricken your hand with a stranger,
King James 2000 (out of print)   
My son, if you become surety for your friend, if you have struck your hand with a stranger,
King James Bible (Cambridge, large print)   
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Authorized (King James) Version   
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
New King James Version   
My son, if you become surety for your friend, If you have shaken hands in pledge for a stranger,
21st Century King James Version   
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast struck thy hand with a stranger,

Other translations
American Standard Version   
My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger;
Aramaic Bible in Plain English   
My son, if you are security for your friend, you have yielded your hand to a stranger.
Darby Bible Translation   
My son, if thou hast become surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand for a stranger,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My son, if thou be surety for thy friend, thou hast engaged fast thy hand to a stranger.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My son, if thou art become surety for thy neighbour, if thou hast stricken thy hands for a stranger,
English Standard Version Journaling Bible   
My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger,
God's Word   
My son, if you guarantee a loan for your neighbor or pledge yourself for a stranger with a handshake,
Holman Christian Standard Bible   
My son, if you have put up security for your neighbor or entered into an agreement with a stranger,
International Standard Version   
My son, if you guarantee a loan for your neighbor, if you have agreed to a deal with a stranger,
NET Bible   
My child, if you have made a pledge for your neighbor, and have become a guarantor for a stranger,
New American Standard Bible   
My son, if you have become surety for your neighbor, Have given a pledge for a stranger,
New International Version   
My son, if you have put up security for your neighbor, if you have shaken hands in pledge for a stranger,
New Living Translation   
My child, if you have put up security for a friend's debt or agreed to guarantee the debt of a stranger--
Webster's Bible Translation   
My son, if thou art surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
The World English Bible   
My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger;
EasyEnglish Bible   
My child, be careful not to promise more than you can really do. You may have promised to pay the debts of a friend or of a stranger.
Young‘s Literal Translation   
My son! if thou hast been surety for thy friend, Hast stricken for a stranger thy hand,
New Life Version   
My son, if you have put yourself as a trust for what your neighbor owes to another, or if you have made a promise for a stranger,
The Voice Bible   
My son, if you will risk your family’s future to put up collateral for the debts of an acquaintance, if you seal a commitment with a handshake to someone without first knowing the value of his word,
Living Bible   
Son, if you endorse a note for someone you hardly know, guaranteeing his debt, you are in serious trouble.
New Catholic Bible   
My son, if you have guaranteed the debt of your neighbor or the bond of a stranger,
Legacy Standard Bible   
My son, if you have become a guarantor for your neighbor, Have struck your hands in pledge for a stranger,
Jubilee Bible 2000   
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Christian Standard Bible   
My son, if you have put up security for your neighbor or entered into an agreement with a stranger,
Amplified Bible © 1954   
My son, if you have become security for your neighbor, if you have given your pledge for a stranger or another,
New Century Version   
My child, be careful about giving a guarantee for somebody else’s loan, about promising to pay what someone else owes.
The Message   
Dear friend, if you’ve gone into hock with your neighbor or locked yourself into a deal with a stranger, If you’ve impulsively promised the shirt off your back and now find yourself shivering out in the cold, Friend, don’t waste a minute, get yourself out of that mess. You’re in that man’s clutches! Go, put on a long face; act desperate. Don’t procrastinate— there’s no time to lose. Run like a deer from the hunter, fly like a bird from the trapper!
Evangelical Heritage Version ™   
My son, if you have guaranteed your neighbor’s debts, if you have shaken hands for a stranger,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My child, if you have given your pledge to your neighbor, if you have bound yourself to another,
Good News Translation®   
My child, have you promised to be responsible for someone else's debts?
Wycliffe Bible   
My son, if thou hast promised for thy friend, thou hast fastened thine hand at a stranger. (My son, if thou hast pledged yourself, or made a guarantee, for thy friend, then thou hast fastened thy hand to a stranger.)
Contemporary English Version   
My child, suppose you agree to pay the debt of someone, who cannot repay a loan.
Revised Standard Version Catholic Edition   
My son, if you have become surety for your neighbor, have given your pledge for a stranger;
New Revised Standard Version Updated Edition   
My child, if you have given your pledge to your neighbor, if you have bound yourself to another,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My child, if you have given your pledge to your neighbour, if you have bound yourself to another,
Common English Bible © 2011   
My son, if you guarantee a loan for your neighbor or shake hands in agreement with a stranger,
Amplified Bible © 2015   
My son, if you have become surety (guaranteed a debt or obligation) for your neighbor, If you have given your pledge for [the debt of] a stranger or another [outside your family],
English Standard Version Anglicised   
My son, if you have put up security for your neighbour, have given your pledge for a stranger,
New American Bible (Revised Edition)   
My son, if you have become surety to your neighbor, given your hand in pledge to another,
New American Standard Bible   
My son, if you have become a guarantor for your neighbor, Or have given a handshake for a stranger,
The Expanded Bible   
My ·child [L son], ·be careful about giving [L if you make] a guarantee for ·somebody else’s loan [L your neighbor/friend], ·about promising to pay what someone else owes [L shaking hands with a stranger in agreement; 11:15; 17:18; 20:16; 22:26; 27:13].
Tree of Life Version   
My son, if you have become a cosigner for your neighbor, if you have shaken hands in pledge with a stranger,
Revised Standard Version   
My son, if you have become surety for your neighbor, have given your pledge for a stranger;
New International Reader's Version   
My son, don’t promise to pay for what your neighbor owes. Don’t agree to pay a stranger’s bill.
BRG Bible   
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Complete Jewish Bible   
My son, if you have put up security for your friend, if you committed yourself on behalf of another;
New Revised Standard Version, Anglicised   
My child, if you have given your pledge to your neighbour, if you have bound yourself to another,
Orthodox Jewish Bible   
Beni (my son), if thou put up collateral for thy re’a, if thou hast shaken hands in pledge with a zar (stranger),
Names of God Bible   
My son, if you guarantee a loan for your neighbor or pledge yourself for a stranger with a handshake,
Modern English Version   
My son, if you put up a security for your friend, if you have shaken hands with a stranger,
Easy-to-Read Version   
My son, don’t make yourself responsible for the debts of others. Don’t make such deals with friends or strangers.
International Children’s Bible   
My child, be careful about giving a guarantee for somebody else. Be careful about promising to pay what someone else owes.
Lexham English Bible   
My child, if you have pledged to your neighbor, if you have bound yourself to the stranger,
New International Version - UK   
My son, if you have put up security for your neighbour, if you have shaken hands in pledge for a stranger,