non grandis est culpae cum quis furatus fuerit furatur enim ut esurientem impleat animam
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
Men do not despise a thief, if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
People do not despise a thief If he steals to satisfy himself when he is starving.
Men do not despise a thief if he steal to satisfy his soul when he is hungry.
Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
And not to wonder at one who is caught stealing, because he steals to satisfy himself when he is hungry.
They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:
The fault is not so great when a man hath stolen: for he stealeth to fill his hungry soul:
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:
People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,
People do not despise a thief who is hungry when he steals to satisfy his appetite,
People don't despise the thief if he steals to satisfy himself when he is hungry.
A thief isn't despised if he steals to meet his needs when he is hungry,
People do not despise a thief when he steals to fulfill his need when he is hungry.
Men do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;
People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
Excuses might be found for a thief who steals because he is starving.
Men do not despise a thief, if he stealeth to satisfy his soul when he is hungry;
Men don't despise a thief, if he steals to satisfy himself when he is hungry:
People may excuse someone who steals food because he is hungry.
They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,
Men do not hate a robber who steals food for himself when he is hungry.
People don’t despise a thief who only steals to fill his hunger;
Excuses might even be found for a thief if he steals when he is starving!
People attach little blame to a thief if he steals only to satisfy his hunger.
Men do not despise a thief if he steals To fill himself when he is hungry;
Men do not take a thief lightly, even if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
People don’t despise the thief if he steals to satisfy himself when he is hungry.
Men do not despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry;
People don’t hate a thief when he steals because he is hungry.
They’ll protect you from promiscuous women, from the seductive talk of some temptress. Don’t lustfully fantasize on her beauty, nor be taken in by her bedroom eyes. You can buy an hour with a prostitute for a loaf of bread, but a promiscuous woman may well eat you alive. Can you build a fire in your lap and not burn your pants? Can you walk barefoot on hot coals and not get blisters? It’s the same when you have sex with your neighbor’s wife: Touch her and you’ll pay for it. No excuses. Hunger is no excuse for a thief to steal; When he’s caught he has to pay it back, even if he has to put his whole house in hock. Adultery is a brainless act, soul-destroying, self-destructive; Expect a bloody nose, a black eye, and a reputation ruined for good. For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won’t make allowances. Nothing you say or pay will make it all right; neither bribes nor reason will satisfy him.
No one despises a thief when he steals to satisfy his hunger when he is starving,
Thieves are not despised who steal only to satisfy their appetite when they are hungry.
People don't despise a thief if he steals food when he is hungry;
It is no great sin, when a man stealeth; for he stealeth to fill an hungry soul.
We don't put up with thieves, not even with one who steals for something to eat.
Do not men despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry?
Thieves are not despised who steal only to satisfy their appetite when they are hungry.
Thieves are not despised who steal only to satisfy their appetite when they are hungry.
People don’t despise a thief if he steals to fill his starving stomach.
People do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;
People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,
Thieves are not despised if out of hunger they steal to satisfy their appetite.
People do not despise a thief if he steals To satisfy himself when he is hungry;
People don’t ·hate [despise] a thief when he steals because he is hungry.
Men do not despise a thief if he steals to satisfy himself when he is starving.
Do not men despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry?
People don’t hate a thief who steals to fill his empty stomach.
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
A thief is not despised if he steals only to satisfy his appetite when hungry;
Thieves are not despised who steal only to satisfy their appetite when they are hungry.
Men do not despise a ganav if he steal to satisfy his nefesh when he is starving;
People do not despise a thief who is hungry when he steals to satisfy his appetite,
Men do not despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry.
A hungry man might steal to fill his stomach. If he is caught, he must pay seven times more than he stole. It might cost him everything he owns, but other people understand. They don’t lose all their respect for him.
People do not hate a thief when he steals because he is hungry.
People do not despise a thief when he steals to fill himself when he is hungry.
People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!