Home Master Index
←Prev   Proverbs 8:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה--קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh--qnny rASHyt drkv qdm mp`lyv mAz

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus possedit me initium viarum suarum antequam quicquam faceret a principio

King James Variants
American King James Version   
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
King James 2000 (out of print)   
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Authorized (King James) Version   
The Lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
New King James Version   
“The Lord possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.
21st Century King James Version   
“The Lord possessed me at the beginning of His way, before His works of old.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah possessed me in the beginning of his way, Before his works of old.
Aramaic Bible in Plain English   
“Lord Jehovah created me at the beginning of his creation and from before all of his works.”
Darby Bible Translation   
Jehovah possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
English Standard Version Journaling Bible   
“The LORD possessed me at the beginning of his work, the first of his acts of old.
God's Word   
"The LORD already possessed me long ago, when his way began, before any of his works.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD made me at the beginning of His creation, before His works of long ago.
International Standard Version   
"The LORD made me as he began his planning, before his ancient activity commenced.
NET Bible   
The LORD created me as the beginning of his works, before his deeds of long ago.
New American Standard Bible   
"The LORD possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.
New International Version   
"The LORD brought me forth as the first of his works, before his deeds of old;
New Living Translation   
"The LORD formed me from the beginning, before he created anything else.
Webster's Bible Translation   
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
The World English Bible   
"Yahweh possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old.
EasyEnglish Bible   
The Lord created me as the first thing that he did. That was the first of his acts long ago.
Young‘s Literal Translation   
Jehovah possessed me -- the beginning of His way, Before His works since then.
New Life Version   
“The Lord made me at the beginning of His work, before His first works long ago.
The Voice Bible   
The Eternal created me; it happened when His work was beginning, one of His first acts long ago.
Living Bible   
The Lord formed me in the beginning, before he created anything else.
New Catholic Bible   
“The Lord created me as the firstborn of his ways, before the oldest of his works.
Legacy Standard Bible   
“Yahweh possessed me at the beginning of His way, Before His deeds of old.
Jubilee Bible 2000   
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Christian Standard Bible   
“The Lord acquired me at the beginning of his creation, before his works of long ago.
Amplified Bible © 1954   
The Lord formed and brought me [Wisdom] forth at the beginning of His way, before His acts of old.
New Century Version   
“I, wisdom, was with the Lord when he began his work, long before he made anything else.
The Message   
“God sovereignly made me—the first, the basic— before he did anything else. I was brought into being a long time ago, well before Earth got its start. I arrived on the scene before Ocean, yes, even before Springs and Rivers and Lakes. Before Mountains were sculpted and Hills took shape, I was already there, newborn; Long before God stretched out Earth’s Horizons, and tended to the minute details of Soil and Weather, And set Sky firmly in place, I was there. When he mapped and gave borders to wild Ocean, built the vast vault of Heaven, and installed the fountains that fed Ocean, When he drew a boundary for Sea, posted a sign that said no trespassing, And then staked out Earth’s Foundations, I was right there with him, making sure everything fit. Day after day I was there, with my joyful applause, always enjoying his company, Delighted with the world of things and creatures, happily celebrating the human family.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord possessed me at the beginning of his way, before his works of long ago.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of long ago.
Good News Translation®   
“The Lord created me first of all, the first of his works, long ago.
Wycliffe Bible   
The Lord wielded me in the beginning of his ways (The Lord created me at the beginning of his ways); before that he made anything, (yea,) at the (very) beginning.
Contemporary English Version   
From the beginning, I was with the Lord. I was there before he began
Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of old.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of long ago.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of long ago.
Common English Bible © 2011   
The Lord created me at the beginning of his way, before his deeds long in the past.
Amplified Bible © 2015   
“The Lord created and possessed me at the beginning of His way, Before His works of old [were accomplished].
English Standard Version Anglicised   
“The Lord possessed me at the beginning of his work, the first of his acts of old.
New American Bible (Revised Edition)   
“The Lord begot me, the beginning of his works, the forerunner of his deeds of long ago;
New American Standard Bible   
“The Lord created me at the beginning of His way, Before His works of old.
The Expanded Bible   
“The Lord ·begot [or acquired; possessed] me ·when he began his work [L at the beginning of his path], long before he made anything else.
Tree of Life Version   
“Adonai brought me forth, the first of His way, before His works of old.
Revised Standard Version   
The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of old.
New International Reader's Version   
“The Lord created me as the first of his works, before his acts of long ago.
BRG Bible   
The Lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
Complete Jewish Bible   
“Adonai made me as the beginning of his way, the first of his ancient works.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord created me at the beginning of his work, the first of his acts of long ago.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem possessed me in the reshit of His derech, before His works of old.
Names of God Bible   
“Yahweh already possessed me long ago, when his way began, before any of his works.
Modern English Version   
“The Lord possessed me in the beginning of His way, before His works of old.
Easy-to-Read Version   
“The Lord made me in the beginning, long before he did anything else.
International Children’s Bible   
“I, wisdom, was with God when he began his work. This was before he made anything else long ago.
Lexham English Bible   
“Yahweh possessed me, the first of his ways, before his acts of old.
New International Version - UK   
‘The Lord brought me forth as the first of his works, before his deeds of old;