Home Master Index
←Prev   Proverbs 8:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בהכינו שמים שם אני בחקו חוג על-פני תהום
Hebrew - Transliteration via code library   
bhkynv SHmym SHm Any bKHqv KHvg `l-pny thvm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quando praeparabat caelos aderam quando certa lege et gyro vallabat abyssos

King James Variants
American King James Version   
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass on the face of the depth:
King James 2000 (out of print)   
When he prepared the heavens, I was there: when he drew a circle upon the face of the depth:
King James Bible (Cambridge, large print)   
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
Authorized (King James) Version   
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
New King James Version   
When He prepared the heavens, I was there, When He drew a circle on the face of the deep,
21st Century King James Version   
When He prepared the heavens, I was there; when He set a compass upon the face of the deep,

Other translations
American Standard Version   
When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep,
Aramaic Bible in Plain English   
When the Heavens were established, I was with him, and when he made a circle over the face of the depths.
Darby Bible Translation   
When he prepared the heavens I was there; when he ordained the circle upon the face of the deep;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
When he prepared the heavens, I was present: when with a certain law and compass he enclosed the depths:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
When he established the heavens, I was there: when he set a circle upon the face of the deep:
English Standard Version Journaling Bible   
When he established the heavens, I was there; when he drew a circle on the face of the deep,
God's Word   
"When he set up the heavens, I was there. When he traced the horizon on the surface of the ocean,
Holman Christian Standard Bible   
I was there when He established the heavens, when He laid out the horizon on the surface of the ocean,
International Standard Version   
when he crafted the heavens, I was there— when he marked out a circle on the face of the deep,
NET Bible   
When he established the heavens, I was there; when he marked out the horizon over the face of the deep,
New American Standard Bible   
"When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,
New International Version   
I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,
New Living Translation   
I was there when he established the heavens, when he drew the horizon on the oceans.
Webster's Bible Translation   
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
The World English Bible   
When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep,
EasyEnglish Bible   
I was there when he put the heavens in their place. I was there when he made the border of the sea where it meets the sky.
Young‘s Literal Translation   
In His preparing the heavens I [am] there, In His decreeing a circle on the face of the deep,
New Life Version   
I was there when He made the heavens, and when He drew a mark around the top of the sea.
The Voice Bible   
When He created the heavens, I was there. When He drew a circle in the deep, dividing the oceans and the sky, I was there.
Living Bible   
“I was there when he established the heavens and formed the great springs in the depths of the oceans. I was there when he set the limits of the seas and gave them his instructions not to spread beyond their boundaries. I was there when he made the blueprint for the earth and oceans.
New Catholic Bible   
“When he set the heavens in place, I was there, when he designated where the ocean and the horizon meet,
Legacy Standard Bible   
When He established the heavens, I was there, When He marked out a circle on the face of the deep,
Jubilee Bible 2000   
when he composed the heavens, I was there. When he set a compass upon the face of the depth,
Christian Standard Bible   
I was there when he established the heavens, when he laid out the horizon on the surface of the ocean,
Amplified Bible © 1954   
When He prepared the heavens, I [Wisdom] was there; when He drew a circle upon the face of the deep and stretched out the firmament over it,
New Century Version   
I was there when God put the skies in place, when he stretched the horizon over the oceans,
The Message   
“God sovereignly made me—the first, the basic— before he did anything else. I was brought into being a long time ago, well before Earth got its start. I arrived on the scene before Ocean, yes, even before Springs and Rivers and Lakes. Before Mountains were sculpted and Hills took shape, I was already there, newborn; Long before God stretched out Earth’s Horizons, and tended to the minute details of Soil and Weather, And set Sky firmly in place, I was there. When he mapped and gave borders to wild Ocean, built the vast vault of Heaven, and installed the fountains that fed Ocean, When he drew a boundary for Sea, posted a sign that said no trespassing, And then staked out Earth’s Foundations, I was right there with him, making sure everything fit. Day after day I was there, with my joyful applause, always enjoying his company, Delighted with the world of things and creatures, happily celebrating the human family.
Evangelical Heritage Version ™   
When he established the heavens, I was there. When he drew the horizon around the surface of the deep,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
Good News Translation®   
I was there when he set the sky in place, when he stretched the horizon across the ocean,
Wycliffe Bible   
When he made ready heavens, I was present (When he prepared the heavens, I was there); (and) when he compassed, [or (en)closed,] the depths of (the) waters by certain law and compass.
Contemporary English Version   
I was there when the Lord put the heavens in place and stretched the sky over the surface of the sea.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When he established the heavens, I was there; when he drew a circle on the face of the deep,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
Common English Bible © 2011   
I was there when he established the heavens, when he marked out the horizon on the deep sea,
Amplified Bible © 2015   
“When He established the heavens, I [Wisdom] was there; When He drew a circle upon the face of the deep,
English Standard Version Anglicised   
When he established the heavens, I was there; when he drew a circle on the face of the deep,
New American Bible (Revised Edition)   
When he established the heavens, there was I, when he marked out the vault over the face of the deep;
New American Standard Bible   
When He established the heavens, I was there; When He inscribed a circle on the face of the deep,
The Expanded Bible   
I was there when God ·put the skies in place [established the heavens], when he ·stretched [decreed] the horizon over the ·oceans [deep],
Tree of Life Version   
When He set the heavens in place, I was there. When He inscribed the horizon on the face of the ocean,
Revised Standard Version   
When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
New International Reader's Version   
I was there when he set the heavens in place. When he marked out the place where the sky meets the sea, I was there.
BRG Bible   
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
Complete Jewish Bible   
When he established the heavens, I was there. When he drew the horizon’s circle on the deep,
New Revised Standard Version, Anglicised   
When he established the heavens, I was there, when he drew a circle on the face of the deep,
Orthodox Jewish Bible   
When He set in place Shomayim, I was there; when He drew a khoog (circle, horizon) upon the face of the tehom,
Names of God Bible   
“When he set up the heavens, I was there. When he traced the horizon on the surface of the ocean,
Modern English Version   
When He prepared the heavens, I was there, when He drew a circle on the face of the deep,
Easy-to-Read Version   
I was there when he set up the skies, when he drew a circle in the ocean to make a place for the land.
International Children’s Bible   
I was there when God put the skies in place, when he stretched the horizon over the oceans.
Lexham English Bible   
when he established the heavens, there I was, when he drew a circle upon the face of the deep,
New International Version - UK   
I was there when he set the heavens in place, when he marked out the horizon on the face of the deep,