Home Master Index
←Prev   Proverbs 8:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת
Hebrew - Transliteration via code library   
klm nkKHym lmbyn vySHrym lmTSAy d`t

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
recti sunt intellegentibus et aequi invenientibus scientiam

King James Variants
American King James Version   
They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.
King James 2000 (out of print)   
They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Authorized (King James) Version   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
New King James Version   
They are all plain to him who understands, And right to those who find knowledge.
21st Century King James Version   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.

Other translations
American Standard Version   
They are all plain to him that understandeth, And right to them that find knowledge.
Aramaic Bible in Plain English   
“All these are plain to him who perceives them and they are right to him who chooses to know them.”
Darby Bible Translation   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They are right to them that understand, and just to them that find knowledge.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
English Standard Version Journaling Bible   
They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.
God's Word   
All of it is clear to a person who has understanding and right to those who have acquired knowledge.
Holman Christian Standard Bible   
All of them are clear to the perceptive, and right to those who discover knowledge.
International Standard Version   
Everything I say is sensible to someone who understands, and correct to those who have acquired knowledge.
NET Bible   
All of them are clear to the discerning and upright to those who find knowledge.
New American Standard Bible   
"They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.
New International Version   
To the discerning all of them are right; they are upright to those who have found knowledge.
New Living Translation   
My words are plain to anyone with understanding, clear to those with knowledge.
Webster's Bible Translation   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
The World English Bible   
They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.
EasyEnglish Bible   
If you understand what is right, you will understand all my words. If you have knowledge, you will know that they are true.
Young‘s Literal Translation   
All of them [are] plain to the intelligent, And upright to those finding knowledge.
New Life Version   
They are all clear to him who understands, and right to those who find much learning.
The Voice Bible   
Each and every word is straight talk to perceptive people, upright and honest to knowledge-seekers.
Living Bible   
My words are plain and clear to anyone with half a mind—if it is only open!
New Catholic Bible   
All of them are clear to those who are intelligent and right to those who have acquired knowledge.
Legacy Standard Bible   
They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.
Jubilee Bible 2000   
They are all plain to him that understands and right to those that have found wisdom.
Christian Standard Bible   
All of them are clear to the perceptive, and right to those who discover knowledge.
Amplified Bible © 1954   
They are all plain to him who understands [and opens his heart], and right to those who find knowledge [and live by it].
New Century Version   
People with good sense know what I say is true; and those with knowledge know my words are right.
The Message   
Do you hear Lady Wisdom calling? Can you hear Madame Insight raising her voice? She’s taken her stand at First and Main, at the busiest intersection. Right in the city square where the traffic is thickest, she shouts, “You—I’m talking to all of you, everyone out here on the streets! Listen, you idiots—learn good sense! You blockheads—shape up! Don’t miss a word of this—I’m telling you how to live well, I’m telling you how to live at your best. My mouth chews and savors and relishes truth— I can’t stand the taste of evil! You’ll only hear true and right words from my mouth; not one syllable will be twisted or skewed. You’ll recognize this as true—you with open minds; truth-ready minds will see it at once. Prefer my life-disciplines over chasing after money, and God-knowledge over a lucrative career. For Wisdom is better than all the trappings of wealth; nothing you could wish for holds a candle to her.
Evangelical Heritage Version ™   
All of them are clear to those who have understanding, and they are upright to those who find knowledge.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They are all straight to one who understands and right to those who find knowledge.
Good News Translation®   
To those with insight, it is all clear; to the well-informed, it is all plain.
Wycliffe Bible   
They be rightful to them that understand; and they be even to them that find knowing. (They be right to those who understand; and they be obvious to those who find knowledge.)
Contemporary English Version   
“If you have understanding, you will see that my words are just what you need.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They are all straight to him who understands and right to those who find knowledge.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They are all straight to one who understands and right to those who find knowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They are all straight to one who understands and right to those who find knowledge.
Common English Bible © 2011   
All of them are straightforward to those who understand, and upright for the knowledgeable.
Amplified Bible © 2015   
“They are all straightforward to him who understands [with an open and willing mind], And right to those who find knowledge and live by it.
English Standard Version Anglicised   
They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.
New American Bible (Revised Edition)   
All of them are straightforward to the intelligent, and right to those who attain knowledge.
New American Standard Bible   
They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.
The Expanded Bible   
People ·with good sense [who understand] know what I say is ·true [straightforward]; and those ·with [L who seek] knowledge know my words are ·right [virtuous].
Tree of Life Version   
All of them are straightforward to the discerning, and right to those who find knowledge.
Revised Standard Version   
They are all straight to him who understands and right to those who find knowledge.
New International Reader's Version   
To those who have understanding, all my words are right. To those who have found knowledge, they are true.
BRG Bible   
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
Complete Jewish Bible   
They are all clear to those who understand and straightforward to those who gain knowledge.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They are all straight to one who understands and right to those who find knowledge.
Orthodox Jewish Bible   
They are all correct to him that discerneth, and yesharim (straight ones) to them that find da’as (knowledge).
Names of God Bible   
All of it is clear to a person who has understanding and right to those who have acquired knowledge.
Modern English Version   
They are all plain to him who understands, and right to those who find knowledge.
Easy-to-Read Version   
These things are clear to any intelligent person. They are right to anyone with knowledge.
International Children’s Bible   
People with good sense know that what I say is true. People with knowledge know that my words are right.
Lexham English Bible   
All of them are straight to him who understands, and upright to those who find knowledge.
New International Version - UK   
To the discerning all of them are right; they are upright to those who have found knowledge.