Home Master Index
←Prev   Psalms 1:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-כן הרשעים כי אם-כמץ אשר-תדפנו רוח
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-kn hrSH`ym ky Am-kmTS ASHr-tdpnv rvKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non sic impii sed tamquam pulvis quem proicit ventus

King James Variants
American King James Version   
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.
King James 2000 (out of print)   
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
Authorized (King James) Version   
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
New King James Version   
The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
21st Century King James Version   
The ungodly are not so, but are like the chaff which the wind driveth away.

Other translations
American Standard Version   
The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
Aramaic Bible in Plain English   
The wicked are not so, but are like the chaff that the wind drives away.
Darby Bible Translation   
The wicked are not so; but are as the chaff which the wind driveth away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Not so the wicked, not so: but like the dust, which the wind driveth from the face of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The wicked are not so; but are like the chaff which the wind driveth away.
English Standard Version Journaling Bible   
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
God's Word   
Wicked people are not like that. Instead, they are like husks that the wind blows away.
Holman Christian Standard Bible   
The wicked are not like this; instead, they are like chaff that the wind blows away.
International Standard Version   
But this is not the case with the wicked. They are like chaff that the wind blows away.
NET Bible   
Not so with the wicked! Instead they are like wind-driven chaff.
New American Standard Bible   
The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.
New International Version   
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
New Living Translation   
But not the wicked! They are like worthless chaff, scattered by the wind.
Webster's Bible Translation   
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
The World English Bible   
The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
EasyEnglish Bible   
But wicked people are as empty as chaff. The wind blows them away.
Young‘s Literal Translation   
Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away!
New Life Version   
Sinful men are not like this. They are like straw blown away by the wind.
The Voice Bible   
For those who focus on sin, the story is different. They are like the fallen husk of wheat, tossed by an open wind, left deserted and alone.
Living Bible   
But for sinners, what a different story! They blow away like chaff before the wind.
New Catholic Bible   
This is not true of the wicked, for they are like chaff that the wind blows away.
Legacy Standard Bible   
The wicked are not so, But they are like chaff which the wind drives away.
Jubilee Bible 2000   
The ungodly are not so but are like the chaff which the wind drives away.
Christian Standard Bible   
The wicked are not like this; instead, they are like chaff that the wind blows away.
Amplified Bible © 1954   
Not so the wicked [those disobedient and living without God are not so]. But they are like the chaff [worthless, dead, without substance] which the wind drives away.
New Century Version   
But wicked people are not like that. They are like chaff that the wind blows away.
The Message   
You’re not at all like the wicked, who are mere windblown dust— Without defense in court, unfit company for innocent people.
Evangelical Heritage Version ™   
Not so the wicked! No, they are like the chaff which the wind blows away.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
Good News Translation®   
But evil people are not like this at all; they are like straw that the wind blows away.
Wycliffe Bible   
Not so wicked men, not so; but they be as dust, which the wind casteth away from the face of the earth. (Not so the wicked, not so; but they be like the dust, which the wind bloweth away from off the face of the earth.)
Contemporary English Version   
That isn't true of those who are evil— they are like straw blown by the wind.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The wicked are not so, but are like chaff which the wind drives away.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The wicked are not so but are like chaff that the wind drives away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
Common English Bible © 2011   
That’s not true for the wicked! They are like dust that the wind blows away.
Amplified Bible © 2015   
The wicked [those who live in disobedience to God’s law] are not so, But they are like the chaff [worthless and without substance] which the wind blows away.
English Standard Version Anglicised   
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
New American Bible (Revised Edition)   
But not so are the wicked, not so! They are like chaff driven by the wind.
New American Standard Bible   
The wicked are not so, But they are like chaff which the wind blows away.
The Expanded Bible   
But wicked people are not like that. They are like chaff that the wind blows away [C dead, unstable].
Tree of Life Version   
The wicked are not so. For they are like chaff that the wind blows away.
Revised Standard Version   
The wicked are not so, but are like chaff which the wind drives away.
New International Reader's Version   
Sinful people are not like that at all. They are like straw that the wind blows away.
BRG Bible   
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
Complete Jewish Bible   
Not so the wicked, who are like chaff driven by the wind.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
Orthodox Jewish Bible   
The Resha’im are not so, but are like the chaff which the ruach driveth away.
Names of God Bible   
Wicked people are not like that. Instead, they are like husks that the wind blows away.
Modern English Version   
The ungodly are not so, but are like the chaff which the wind drives away.
Easy-to-Read Version   
But the wicked are not like that. They are like chaff that the wind blows away.
International Children’s Bible   
But wicked people are not like that. They are like useless chaff that the wind blows away.
Lexham English Bible   
Not so the wicked. Instead, they are like the chaff that the wind scatters.
New International Version - UK   
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.