Dominus in caelo stabilivit thronum suum et regnum illius omnium dominatur
For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
For he has looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth;
For He looked down from the height of His sanctuary; From heaven the Lord viewed the earth,
For He hath looked down from the height of His sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth,
For he hath looked down from the height of his sanctuary; From heaven did Jehovah behold the earth;
For he looked out from the high place of his Holiness. Lord Jehovah looked out from Heaven to the Earth
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth,
Because he hath looked forth from his high sanctuary: from heaven the Lord hath looked upon the earth.
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
that he looked down from his holy height; from heaven the LORD looked at the earth,
"The LORD looked down from his holy place high above. From heaven he looked at the earth.
He looked down from His holy heights-- the LORD gazed out from heaven to earth--
For when he looked down from his holy heights— the LORD looked over the earth from heaven—
For he will look down from his sanctuary above; from heaven the LORD will look toward earth,
For He looked down from His holy height; From heaven the LORD gazed upon the earth,
"The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,
Tell them the LORD looked down from his heavenly sanctuary. He looked down to earth from heaven
For he hath looked down from the hight of his sanctuary; from heaven hath the LORD beheld the earth;
For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, Yahweh saw the earth;
Tell them that the Lord looked down from his home in heaven. He saw what was happening on the earth.
For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,
For He looked down from His holy place. He watched the earth from heaven,
Tell them that He looked down from holy heights, His heavenly sanctuary; the Eternal looked down from heaven and closely watched the earth,
Tell them that God looked down from his temple in heaven
Let this be written for future generations so that a people yet unborn may praise the Lord:
For He looked down from His holy height; From heaven Yahweh gazed upon the earth,
For he has looked down from the height of his sanctuary; from the heavens the LORD beheld the earth
He looked down from his holy heights— the Lord gazed out from heaven to earth—
For He looked down from the height of His sanctuary, from heaven did the Lord behold the earth,
The Lord looked down from his holy place above; from heaven he looked down at the earth.
Write this down for the next generation so people not yet born will praise God: “God looked out from his high holy place; from heaven he surveyed the earth. He listened to the groans of the doomed, he opened the doors of their death cells.” Write it so the story can be told in Zion, so God’s praise will be sung in Jerusalem’s streets And wherever people gather together along with their rulers to worship him.
For the Lord looked down from his high, holy place. From heaven he viewed the earth
that he looked down from his holy height, from heaven the Lord looked at the earth,
The Lord looked down from his holy place on high, he looked down from heaven to earth.
For he beheld from his high holy place; the Lord looked from heaven into earth (the Lord looked down from heaven onto the earth).
“From his holy temple, the Lord looked down at the earth.
that he looked down from his holy height, from heaven the Lord looked at the earth,
that he looked down from his holy height, from heaven the Lord looked at the earth,
that he looked down from his holy height, from heaven the Lord looked at the earth,
The Lord looked down from his holy summit, surveyed the earth from heaven,
For He looked down from His holy height [of His sanctuary], From heaven the Lord gazed on the earth,
that he looked down from his holy height; from heaven the Lord looked at the earth,
Let this be written for the next generation, for a people not yet born, that they may praise the Lord:
For He looked down from His holy height; From heaven the Lord looked upon the earth,
The Lord looked down from his holy place above; from heaven he ·looked [gazed] down at the earth.
Let it be written for a generation to come, that a people to be created may praise Adonai.
that he looked down from his holy height, from heaven the Lord looked at the earth,
Here is what should be written. “The Lord looked down from his temple in heaven. From heaven he viewed the earth.
For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the Lord behold the earth;
May this be put on record for a future generation; may a people yet to be created praise Adonai.
that he looked down from his holy height, from heaven the Lord looked at the earth,
For He hath looked down from the height of His Kodesh; from Shomayim did Hashem behold Eretz;
“Yahweh looked down from his holy place high above. From heaven he looked at the earth.
For He has looked down from the height of His sanctuary; from heaven the Lord looked down on the earth,
The Lord will look down from his Holy Place above. He will look down at the earth from heaven.
The Lord looked down from his holy place above. From heaven he looked down at the earth.
that he looked down from his holy height. Yahweh looked from heaven over the earth
‘The Lord looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!