Home Master Index
←Prev   Psalms 103:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky rvKH `brh-bv vAynnv vlA-ykyrnv `vd mqvmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
saturabuntur ligna Domini cedri Libani quas plantasti

King James Variants
American King James Version   
For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
King James 2000 (out of print)   
For the wind passes over it, and it is gone; and the place there shall know it no more.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Authorized (King James) Version   
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
New King James Version   
For the wind passes over it, and it is gone, And its place remembers it no more.
21st Century King James Version   
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.

Other translations
American Standard Version   
For the wind passeth over it, and it is gone; And the place thereof shall know it no more.
Aramaic Bible in Plain English   
For when the wind has blown upon it, it is not, neither is his place known.
Darby Bible Translation   
For the wind passeth over it, and it is gone, and the place thereof knoweth it no more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
English Standard Version Journaling Bible   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
God's Word   
When the wind blows over the flower, it disappears, and there is no longer any sign of it.
Holman Christian Standard Bible   
when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.
International Standard Version   
but when the wind blows through it, it withers away and no one remembers where it was.
NET Bible   
but when the hot wind blows by, it disappears, and one can no longer even spot the place where it once grew.
New American Standard Bible   
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.
New International Version   
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
New Living Translation   
The wind blows, and we are gone--as though we had never been here.
Webster's Bible Translation   
For the wind passeth over it, and it is gone; and its place shall know it no more.
The World English Bible   
For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
EasyEnglish Bible   
A hot wind blows over flowers and they die! Nobody even remembers where they were growing.
Young‘s Literal Translation   
For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.
New Life Version   
When the wind blows over it, it is gone. Its place will remember it no more.
The Voice Bible   
As the wind blows over the field and the bloom is gone, it doesn’t take much to blow us out of the memory of that place.
Living Bible   
blown by the wind and gone forever.
New Catholic Bible   
The wind sweeps over him, and he is gone, and his place never sees him again.
Legacy Standard Bible   
When the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.
Jubilee Bible 2000   
For the wind passes over it, and it is gone, and its place shall know it no more.
Christian Standard Bible   
when the wind passes over it, it vanishes, and its place is no longer known.
Amplified Bible © 1954   
For the wind passes over it and it is gone, and its place shall know it no more.
New Century Version   
After the wind blows, the flower is gone, and there is no sign of where it was.
The Message   
God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the wind blows over it, and it is gone, and its place recognizes it no more.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Good News Translation®   
then the wind blows on it, and it is gone— no one sees it again.
Wycliffe Bible   
For the spirit shall pass in him, and it shall not abide; and it shall no more know his place. (For the wind passeth over it, and it shall not remain there long; and then its place shall know it no more.)
Contemporary English Version   
But a scorching wind blows, and they quickly wither to be forever forgotten.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Common English Bible © 2011   
but when the wind blows through it, it’s gone; even the ground where it stood doesn’t remember it.
Amplified Bible © 2015   
For the wind passes over it and it is no more, And its place knows it no longer.
English Standard Version Anglicised   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
New American Bible (Revised Edition)   
A wind sweeps over it and it is gone; its place knows it no more.
New American Standard Bible   
When the wind has passed over it, it is no more, And its place no longer knows about it.
The Expanded Bible   
After the wind ·blows [passes by], ·the flower [L it] is gone, and ·there is no sign of where it was [L no one can recognize its place].
Tree of Life Version   
but when the wind blows over it, it is gone, and its place is no longer known.
Revised Standard Version   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
New International Reader's Version   
When the wind blows on them, they are gone. No one can tell that they had ever been there.
BRG Bible   
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Complete Jewish Bible   
but when the wind sweeps over, it’s gone; and its place knows it no more.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for the wind passes over it, and it is gone, and its place knows it no more.
Orthodox Jewish Bible   
For the ruach (wind) passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall remember it no more.
Names of God Bible   
When the wind blows over the flower, it disappears, and there is no longer any sign of it.
Modern English Version   
For the hot wind passes over it, and it is gone; the place where it was is not known.
Easy-to-Read Version   
but when the hot wind blows, it dies. Soon, you cannot even see where the flower was.
International Children’s Bible   
After the wind blows, the flower is gone. There is no sign of where it was.
Lexham English Bible   
When the wind passes over it, it is no more, and its place knows it no longer.
New International Version - UK   
the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.