Home Master Index
←Prev   Psalms 103:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
brkv yhvh kl-m`SHyv-- bkl-mqmvt mmSHltv brky npSHy At-yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
oriente sole recedent et in speluncis suis cubabunt

King James Variants
American King James Version   
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
King James 2000 (out of print)   
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Authorized (King James) Version   
Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.
New King James Version   
Bless the Lord, all His works, In all places of His dominion. Bless the Lord, O my soul!
21st Century King James Version   
Bless the Lord, all His works, in all places of His dominion. Bless the Lord, O my soul!

Other translations
American Standard Version   
Bless Jehovah, all ye his works, In all places of his dominion: Bless Jehovah, O my soul.
Aramaic Bible in Plain English   
Bless Lord Jehovah, all his Servants who are in all the Earth of his dominion. Bless Lord Jehovah, oh my soul!
Darby Bible Translation   
Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Bless the LORD, all ye his works, in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
English Standard Version Journaling Bible   
Bless the LORD, all his works, in all places of his dominion. Bless the LORD, O my soul!
God's Word   
Praise the LORD, all his creatures in all the places of his empire. Praise the LORD, my soul!
Holman Christian Standard Bible   
Praise the LORD, all His works in all the places where He rules. My soul, praise Yahweh!
International Standard Version   
Bless the LORD, all his creation, in all the places of his dominion. Bless the LORD, my soul.
NET Bible   
Praise the LORD, all that he has made, in all the regions of his kingdom! Praise the LORD, O my soul!
New American Standard Bible   
Bless the LORD, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the LORD, O my soul!
New International Version   
Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, my soul.
New Living Translation   
Praise the LORD, everything he has created, everything in all his kingdom. Let all that I am praise the LORD.
Webster's Bible Translation   
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
The World English Bible   
Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
EasyEnglish Bible   
Yes, everything that the Lord has made, in all the places that he rules over, praise the Lord! I say to myself, ‘Praise the Lord!’
Young‘s Literal Translation   
Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!
New Life Version   
Praise the Lord, all His works in all places under His rule. Praise the Lord, O my soul!
The Voice Bible   
Give praise to the Eternal, all that He has made in all corners of His creation. O my soul, come, praise the Eternal!
Living Bible   
Let everything everywhere bless the Lord. And how I bless him too!
New Catholic Bible   
Bless the Lord, all his works, everywhere in his domain. Bless the Lord, O my soul.
Legacy Standard Bible   
Bless Yahweh, all you works of His, In all places of His rule; Bless Yahweh, O my soul!
Jubilee Bible 2000   
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Christian Standard Bible   
Bless the Lord, all his works in all the places where he rules. My soul, bless the Lord!
Amplified Bible © 1954   
Bless the Lord, all His works in all places of His dominion; bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul!
New Century Version   
Everything the Lord has made should praise him in all the places he rules. My whole being, praise the Lord.
The Message   
God has set his throne in heaven; he rules over us all. He’s the King! So bless God, you angels, ready and able to fly at his bidding, quick to hear and do what he says. Bless God, all you armies of angels, alert to respond to whatever he wills. Bless God, all creatures, wherever you are— everything and everyone made by God. And you, O my soul, bless God!
Evangelical Heritage Version ™   
Bless the Lord, everything he has made in all places where he rules. Bless the Lord, O my soul.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Good News Translation®   
Praise the Lord, all his creatures in all the places he rules. Praise the Lord, my soul!
Wycliffe Bible   
All works of the Lord, bless ye the Lord, in each place of his lordship (All his creatures, bless ye the Lord, everywhere that he ruleth); my soul, bless thou the Lord.
Contemporary English Version   
All of God's creation and all that he rules, come and praise your Lord! With all my heart I praise the Lord!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Common English Bible © 2011   
All God’s creatures, bless the Lord! Everywhere, throughout his kingdom, let my whole being bless the Lord!
Amplified Bible © 2015   
Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion; Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
English Standard Version Anglicised   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul!
New American Bible (Revised Edition)   
Bless the Lord, all his creatures, everywhere in his domain. Bless the Lord, my soul!
New American Standard Bible   
Bless the Lord, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the Lord, my soul!
The Expanded Bible   
Everything the Lord has made should ·praise [bless] him in all the places he rules. ·My whole being [T O my soul], ·praise [bless] the Lord.
Tree of Life Version   
Bless Adonai, all His works everywhere in His dominion. Bless Adonai, O my soul!
Revised Standard Version   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul!
New International Reader's Version   
Let everything the Lord has made praise him everywhere in his kingdom. I will praise the Lord.
BRG Bible   
Bless the Lord, all his works in all places of his dominion: bless the Lord, O my soul.
Complete Jewish Bible   
Bless Adonai, all his works, in every place where he rules! Bless Adonai, my soul!
New Revised Standard Version, Anglicised   
Bless the Lord, all his works, in all places of his dominion. Bless the Lord, O my soul.
Orthodox Jewish Bible   
Barachu Hashem, all His ma’asim in all places of His memshalet (dominion); Barachi Hashem, O my nefesh.
Names of God Bible   
Praise Yahweh, all his creatures in all the places of his empire. Praise Yahweh, my soul!
Modern English Version   
Bless the Lord, all His works, in all places of His dominion. Bless the Lord, O my soul!
Easy-to-Read Version   
Everything the Lord has made should praise him throughout the world that he rules! My soul, praise the Lord!
International Children’s Bible   
Everything the Lord has made should praise him in all the places he rules. My whole being, praise the Lord.
Lexham English Bible   
Bless Yahweh, all his works, in all the places of his dominion. Bless Yahweh, O my soul.
New International Version - UK   
Praise the Lord, all his works everywhere in his dominion. Praise the Lord, my soul.