Home Master Index
←Prev   Psalms 103:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור
Hebrew - Transliteration via code library   
lA-lnTSKH yryb vlA l`vlm ytvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
terminum posuisti quem non pertransibunt nec revertentur ut operiant terram

King James Variants
American King James Version   
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
King James 2000 (out of print)   
He will not always chide: neither will he keep his anger forever.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Authorized (King James) Version   
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
New King James Version   
He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
21st Century King James Version   
He will not always chide, neither will He keep His anger for ever.

Other translations
American Standard Version   
He will not always chide; Neither will he keep his anger for ever.
Aramaic Bible in Plain English   
Because he does not harbor ill will to eternity and will not keep his wrath to eternity.
Darby Bible Translation   
He will not always chide, neither will he keep his anger for ever.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He will not always chide; neither will he keep his anger for ever.
English Standard Version Journaling Bible   
He will not always chide, nor will he keep his anger forever.
God's Word   
He will not always accuse us of wrong or be angry [with us] forever.
Holman Christian Standard Bible   
He will not always accuse us or be angry forever.
International Standard Version   
He does not maintain a dispute continuously or remain angry for all time.
NET Bible   
He does not always accuse, and does not stay angry.
New American Standard Bible   
He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
New International Version   
He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
New Living Translation   
He will not constantly accuse us, nor remain angry forever.
Webster's Bible Translation   
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
The World English Bible   
He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
EasyEnglish Bible   
He will not always tell us that we are wrong. He will not always continue to be angry.
Young‘s Literal Translation   
Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.
New Life Version   
He will not always keep after us. And He will not keep His anger back forever.
The Voice Bible   
He will not constantly criticize, nor will He hold a grudge forever.
Living Bible   
He never bears a grudge, nor remains angry forever.
New Catholic Bible   
He will not always rebuke, nor will he remain angry forever.
Legacy Standard Bible   
He will not always contend with us, And He will not keep His anger forever.
Jubilee Bible 2000   
He will not always chide, neither will he keep his anger for ever.
Christian Standard Bible   
He will not always accuse us or be angry forever.
Amplified Bible © 1954   
He will not always chide or be contending, neither will He keep His anger forever or hold a grudge.
New Century Version   
He will not always accuse us, and he will not be angry forever.
The Message   
God makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. God is sheer mercy and grace; not easily angered, he’s rich in love. He doesn’t endlessly nag and scold, nor hold grudges forever. He doesn’t treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. As high as heaven is over the earth, so strong is his love to those who fear him. And as far as sunrise is from sunset, he has separated us from our sins. As parents feel for their children, God feels for those who fear him. He knows us inside and out, keeps in mind that we’re made of mud. Men and women don’t live very long; like wildflowers they spring up and blossom, But a storm snuffs them out just as quickly, leaving nothing to show they were here. God’s love, though, is ever and always, eternally present to all who fear him, Making everything right for them and their children as they follow his Covenant ways and remember to do whatever he said.
Evangelical Heritage Version ™   
He will not always accuse. He will not keep his anger forever.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He will not always accuse, nor will he keep his anger forever.
Good News Translation®   
He does not keep on rebuking; he is not angry forever.
Wycliffe Bible   
He shall not be wroth [into] without end; and he shall not threaten [into] without end. (He shall not be angry forever; and he shall not threaten forever.)
Contemporary English Version   
The Lord won't always be angry and point out our sins;
Revised Standard Version Catholic Edition   
He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He will not always accuse, nor will he keep his anger forever.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He will not always accuse, nor will he keep his anger for ever.
Common English Bible © 2011   
God won’t always play the judge; he won’t be angry forever.
Amplified Bible © 2015   
He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
English Standard Version Anglicised   
He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
New American Bible (Revised Edition)   
He will not always accuse, and nurses no lasting anger;
New American Standard Bible   
He will not always contend with us, Nor will He keep His anger forever.
The Expanded Bible   
He will not always ·accuse [charge; contend with] us, and he will not ·be angry forever [L keep watch forever].
Tree of Life Version   
He will not always accuse, nor will He keep His anger forever.
Revised Standard Version   
He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.
New International Reader's Version   
He won’t keep bringing charges against us. He won’t stay angry with us forever.
BRG Bible   
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Complete Jewish Bible   
He will not always accuse, he will not keep his anger forever.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He will not always accuse, nor will he keep his anger for ever.
Orthodox Jewish Bible   
He will not strive l’netzach; neither will He keep His anger l’olam.
Names of God Bible   
He will not always accuse us of wrong or be angry with us forever.
Modern English Version   
He will not always accuse, neither will He keep his anger forever.
Easy-to-Read Version   
He does not always criticize. He does not stay angry with us forever.
International Children’s Bible   
He will not always scold us. He will not be angry forever.
Lexham English Bible   
He does not dispute continually, nor keep his anger forever.
New International Version - UK   
He will not always accuse, nor will he harbour his anger for ever;