Home Master Index
←Prev   Psalms 104:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם
Hebrew - Transliteration via code library   
hkpyrym SHAgym ltrp vlbqSH mAl Aklm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
posuit eum dominum domus suae et principem in omni possessione sua

King James Variants
American King James Version   
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
King James 2000 (out of print)   
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
Authorized (King James) Version   
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
New King James Version   
The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
21st Century King James Version   
The young lions roar after their prey and seek their meat from God.

Other translations
American Standard Version   
The young lions roar after their prey, And seek their food from God.
Aramaic Bible in Plain English   
The lionesses roar to tear apart and to seek their food from God.
Darby Bible Translation   
The young lions roar after the prey, and to seek their food from �God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
English Standard Version Journaling Bible   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
God's Word   
The young lions roar for their prey and seek their food from God.
Holman Christian Standard Bible   
The young lions roar for their prey and seek their food from God.
International Standard Version   
Young lions roar for prey, seeking their food from God.
NET Bible   
The lions roar for prey, seeking their food from God.
New American Standard Bible   
The young lions roar after their prey And seek their food from God.
New International Version   
The lions roar for their prey and seek their food from God.
New Living Translation   
Then the young lions roar for their prey, stalking the food provided by God.
Webster's Bible Translation   
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
The World English Bible   
The young lions roar after their prey, and seek their food from God.
EasyEnglish Bible   
The lions roar while they look for animals to kill. They look for the food that God gives to them.
Young‘s Literal Translation   
The young lions are roaring for prey, And to seek from God their food.
New Life Version   
The young lions make a loud noise as they go after meat. And they get their food from God.
The Voice Bible   
It is then that lions seek the food You, the True God, give them, roaring after their prey.
Living Bible   
Then the young lions roar for their food, but they are dependent on the Lord.
New Catholic Bible   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
Legacy Standard Bible   
The young lions roar to go after their prey And to seek their food from God.
Jubilee Bible 2000   
The young lions roar after their prey and seek their food from God.
Christian Standard Bible   
The young lions roar for their prey and seek their food from God.
Amplified Bible © 1954   
The young lions roar after their prey and seek their food from God.
New Century Version   
The lions roar as they attack. They look to God for food.
The Message   
O my soul, bless God! God, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed, Dressed up in sunshine, and all heaven stretched out for your tent. You built your palace on the ocean deeps, made a chariot out of clouds and took off on wind-wings. You commandeered winds as messengers, appointed fire and flame as ambassadors. You set earth on a firm foundation so that nothing can shake it, ever. You blanketed earth with ocean, covered the mountains with deep waters; Then you roared and the water ran away— your thunder crash put it to flight. Mountains pushed up, valleys spread out in the places you assigned them. You set boundaries between earth and sea; never again will earth be flooded. You started the springs and rivers, sent them flowing among the hills. All the wild animals now drink their fill, wild donkeys quench their thirst. Along the riverbanks the birds build nests, ravens make their voices heard. You water the mountains from your heavenly reservoirs; earth is supplied with plenty of water. You make grass grow for the livestock, hay for the animals that plow the ground. Oh yes, God brings grain from the land, wine to make people happy, Their faces glowing with health, a people well-fed and hearty. God’s trees are well-watered— the Lebanon cedars he planted. Birds build their nests in those trees; look—the stork at home in the treetop. Mountain goats climb about the cliffs; badgers burrow among the rocks. The moon keeps track of the seasons, the sun is in charge of each day. When it’s dark and night takes over, all the forest creatures come out. The young lions roar for their prey, clamoring to God for their supper. When the sun comes up, they vanish, lazily stretched out in their dens. Meanwhile, men and women go out to work, busy at their jobs until evening.
Evangelical Heritage Version ™   
The young lions roar for their prey. They are seeking their food from God.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
Good News Translation®   
The young lions roar while they hunt, looking for the food that God provides.
Wycliffe Bible   
Lions’ whelps roaring for to ravish (prey); and to seek of God meat to themselves. (The lions’ whelps roar while they hunt the prey; seeking food for themselves from God.)
Contemporary English Version   
Lions roar as they hunt for the food you provide.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
Common English Bible © 2011   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
Amplified Bible © 2015   
The young lions roar after their prey And seek their food from God.
English Standard Version Anglicised   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
New American Bible (Revised Edition)   
Young lions roar for prey; they seek their food from God.
New American Standard Bible   
The young lions roar for their prey And seek their food from God.
The Expanded Bible   
The lions roar ·as they attack [L for prey]. They ·look to [seek] God for food.
Tree of Life Version   
The young lions roar for prey, seeking their food from God.
Revised Standard Version   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
New International Reader's Version   
The lions roar while they hunt. All their food comes from God.
BRG Bible   
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
Complete Jewish Bible   
The young lions roar after their prey and seek their food from God.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The young lions roar for their prey, seeking their food from God.
Orthodox Jewish Bible   
The young lions roar after their teref (prey), and seek their okhel from G-d.
Names of God Bible   
The young lions roar for their prey and seek their food from God.
Modern English Version   
The young lions roar after their prey and seek their food from God.
Easy-to-Read Version   
Lions roar as they attack, as if they are asking God for the food he gives them.
International Children’s Bible   
The lions roar as they attack. They look to God for food.
Lexham English Bible   
The young lions are roaring for the prey and seeking their food from God.
New International Version - UK   
The lions roar for their prey and seek their food from God.