Home Master Index
←Prev   Psalms 104:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כלם אליך ישברון-- לתת אכלם בעתו
Hebrew - Transliteration via code library   
klm Alyk ySHbrvn-- ltt Aklm b`tv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
posuit in eis verba signorum suorum et portentorum in terra Ham

King James Variants
American King James Version   
These wait all on you; that you may give them their meat in due season.
King James 2000 (out of print)   
These all wait upon you; that you may give them their food in due season.
King James Bible (Cambridge, large print)   
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
Authorized (King James) Version   
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
New King James Version   
These all wait for You, That You may give them their food in due season.
21st Century King James Version   
These all wait upon Thee, that Thou mayest give them their meat in due season.

Other translations
American Standard Version   
These wait all for thee, That thou mayest give them their food in due season.
Aramaic Bible in Plain English   
All are waiting for you to give them food in their times.
Darby Bible Translation   
These all look unto thee, that thou mayest give their food in its season:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All expect of thee that thou give them food in season.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These wait all upon thee, that thou mayest give them their meat in due season.
English Standard Version Journaling Bible   
These all look to you, to give them their food in due season.
God's Word   
All of them look to you to give them their food at the right time.
Holman Christian Standard Bible   
All of them wait for You to give them their food at the right time.
International Standard Version   
All of them look to you to provide them their food at the proper time.
NET Bible   
All of your creatures wait for you to provide them with food on a regular basis.
New American Standard Bible   
They all wait for You To give them their food in due season.
New International Version   
All creatures look to you to give them their food at the proper time.
New Living Translation   
They all depend on you to give them food as they need it.
Webster's Bible Translation   
These wait all upon thee; that thou mayest give them their food in due season.
The World English Bible   
These all wait for you, that you may give them their food in due season.
EasyEnglish Bible   
All these living things wait for you to give them their food when they need it.
Young‘s Literal Translation   
All of them unto Thee do look, To give their food in its season.
New Life Version   
They all wait for You to give them their food at the right time.
The Voice Bible   
And all of these look to You to give them food when the time is right.
Living Bible   
Every one of these depends on you to give them daily food.
New Catholic Bible   
All of them look to you to give them their food at the appropriate time.
Legacy Standard Bible   
They all wait for You To give them their food in due season.
Jubilee Bible 2000   
These wait all upon thee, that thou may give them their food in due season.
Christian Standard Bible   
All of them wait for you to give them their food at the right time.
Amplified Bible © 1954   
These all wait and are dependent upon You, that You may give them their food in due season.
New Century Version   
All these things depend on you to give them their food at the right time.
The Message   
What a wildly wonderful world, God! You made it all, with Wisdom at your side, made earth overflow with your wonderful creations. Oh, look—the deep, wide sea, brimming with fish past counting, sardines and sharks and salmon. Ships plow those waters, and Leviathan, your pet dragon, romps in them. All the creatures look expectantly to you to give them their meals on time. You come, and they gather around; you open your hand and they eat from it. If you turned your back, they’d die in a minute— Take back your Spirit and they die, revert to original mud; Send out your Spirit and they spring to life— the whole countryside in bloom and blossom.
Evangelical Heritage Version ™   
All of them wait hopefully for you to give them their food in its time.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These all look to you to give them their food in due season;
Good News Translation®   
All of them depend on you to give them food when they need it.
Wycliffe Bible   
All things abide of thee; that thou give to them meat in time. (All things wait for thee; to give them their food at the proper time.)
Contemporary English Version   
All of these depend on you to provide them with food,
Revised Standard Version Catholic Edition   
These all look to thee, to give them their food in due season.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These all look to you to give them their food in due season;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These all look to you to give them their food in due season;
Common English Bible © 2011   
All your creations wait for you to give them their food on time.
Amplified Bible © 2015   
They all wait for You To give them their food in its appointed season.
English Standard Version Anglicised   
These all look to you, to give them their food in due season.
New American Bible (Revised Edition)   
All of these look to you to give them food in due time.
New American Standard Bible   
They all wait for You To give them their food in due season.
The Expanded Bible   
All these things ·depend [hope; wait] on you to give them their food at the right time.
Tree of Life Version   
They all look to You to give them their food at the right time.
Revised Standard Version   
These all look to thee, to give them their food in due season.
New International Reader's Version   
All creatures depend on you to give them their food when they need it.
BRG Bible   
These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
Complete Jewish Bible   
All of them look to you to give them their food when they need it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These all look to you to give them their food in due season;
Orthodox Jewish Bible   
These wait all upon Thee; that Thou mayest give them their ochel (food) in due season.
Names of God Bible   
All of them look to you to give them their food at the right time.
Modern English Version   
These all wait upon You, that You may give them their food in due season.
Easy-to-Read Version   
Lord, all living things depend on you. You give them food at the right time.
International Children’s Bible   
All these things depend on you to give them their food at the right time.
Lexham English Bible   
They all wait for you to give them their food at the proper time.
New International Version - UK   
All creatures look to you to give them their food at the proper time.