Home Master Index
←Prev   Psalms 104:34   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
y`rb `lyv SHyKHy Anky ASHmKH byhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit et venit lucusta et bruchus cuius non erat numerus

King James Variants
American King James Version   
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
King James 2000 (out of print)   
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
Authorized (King James) Version   
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
New King James Version   
May my meditation be sweet to Him; I will be glad in the Lord.
21st Century King James Version   
My meditation of Him shall be sweet; I will be glad in the Lord.

Other translations
American Standard Version   
Let thy meditation be sweet unto him: I will rejoice in Jehovah.
Aramaic Bible in Plain English   
My praise will delight him I shall rejoice in Lord Jehovah!
Darby Bible Translation   
My meditation shall be pleasant unto him; I will rejoice in Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let my meditation be sweet unto him: I will rejoice in the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.
God's Word   
May my thoughts be pleasing to him. I will find joy in the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
May my meditation be pleasing to Him; I will rejoice in the LORD.
International Standard Version   
May my thoughts be pleasing to him; indeed, I will rejoice in the LORD!
NET Bible   
May my thoughts be pleasing to him! I will rejoice in the LORD.
New American Standard Bible   
Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the LORD.
New International Version   
May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.
New Living Translation   
May all my thoughts be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.
Webster's Bible Translation   
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
The World English Bible   
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
EasyEnglish Bible   
I want my song to make him happy. I will be happy, because of what the Lord has done.
Young‘s Literal Translation   
Sweet is my meditation on Him, I -- I do rejoice in Jehovah.
New Life Version   
May the words of my heart be pleasing to Him. As for me, I will be glad in the Lord.
The Voice Bible   
May the thoughts of my mind be pleasing to Him, for the Eternal has become my happiness.
Living Bible   
May he be pleased by all these thoughts about him, for he is the source of all my joy.
New Catholic Bible   
May my meditation be pleasing to him, for I find my joy in the Lord.
Legacy Standard Bible   
Let my musing be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
My meditation of him shall be sweet; I will be glad in the LORD.
Christian Standard Bible   
May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the Lord.
Amplified Bible © 1954   
May my meditation be sweet to Him; as for me, I will rejoice in the Lord.
New Century Version   
May my thoughts please him; I am happy in the Lord.
The Message   
Oh, let me sing to God all my life long, sing hymns to my God as long as I live! Oh, let my song please him; I’m so pleased to be singing to God. But clear the ground of sinners— no more godless men and women! O my soul, bless God!
Evangelical Heritage Version ™   
May my meditation be pleasing to him. I will rejoice in the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
Good News Translation®   
May he be pleased with my song, for my gladness comes from him.
Wycliffe Bible   
My speech be merry to him/My speech be mirth to him; forsooth I shall delight in the Lord. (May my words please him; for my delight is in the Lord.)
Contemporary English Version   
I hope my thoughts will please you, because you are the one who makes me glad.
Revised Standard Version Catholic Edition   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
Common English Bible © 2011   
Let my praise be pleasing to him; I’m rejoicing in the Lord!
Amplified Bible © 2015   
May my meditation be sweet and pleasing to Him; As for me, I will rejoice and be glad in the Lord.
English Standard Version Anglicised   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
May my meditation be pleasing to him; I will rejoice in the Lord.
New American Standard Bible   
May my praise be pleasing to Him; As for me, I shall rejoice in the Lord.
The Expanded Bible   
May my ·thoughts [meditations] please him; I ·am happy [will rejoice] in the Lord.
Tree of Life Version   
Let my meditation be sweet to Him. I—I will rejoice in Adonai.
Revised Standard Version   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
New International Reader's Version   
May these thoughts of mine please him. I find my joy in the Lord.
BRG Bible   
My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.
Complete Jewish Bible   
May my musings be pleasing to him; I will rejoice in Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
May my si’akh (musing, meditation) be acceptable to Him; I will have simchah in Hashem.
Names of God Bible   
May my thoughts be pleasing to him. I will find joy in Yahweh.
Modern English Version   
May my meditation be sweet to Him, for I will be glad in the Lord.
Easy-to-Read Version   
May my words be pleasing to him. The Lord is the one who makes me happy.
International Children’s Bible   
May my thoughts please him. I am happy in the Lord.
Lexham English Bible   
May my meditation be pleasing to him. I will be glad in Yahweh.
New International Version - UK   
May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the Lord.