Home Master Index
←Prev   Psalms 105:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ-חם
Hebrew - Transliteration via code library   
vybA ySHrAl mTSrym vy`qb gr bArTS-KHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit ergo ut contereret eos nisi Moses electus eius stetisset medius contra faciem illius ut converteret indignationem eius et non interficeret

King James Variants
American King James Version   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
King James 2000 (out of print)   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
Authorized (King James) Version   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
New King James Version   
Israel also came into Egypt, And Jacob dwelt in the land of Ham.
21st Century King James Version   
Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.

Other translations
American Standard Version   
Israel also came into Egypt; And Jacob sojourned in the land of Ham.
Aramaic Bible in Plain English   
Israel entered Egypt and Jacob dwelt in the habitation of Ham.
Darby Bible Translation   
And Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Israel went into Egypt: and Jacob was a sojourner in the land of Cham.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.
God's Word   
Then Israel came to Egypt. Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
Holman Christian Standard Bible   
Then Israel went to Egypt; Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
International Standard Version   
Then Israel came to Egypt; indeed, Jacob lived in the land of Ham.
NET Bible   
Israel moved to Egypt; Jacob lived for a time in the land of Ham.
New American Standard Bible   
Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.
New International Version   
Then Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.
New Living Translation   
Then Israel arrived in Egypt; Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
Webster's Bible Translation   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
The World English Bible   
Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
EasyEnglish Bible   
Then Jacob's family came into Egypt. They lived as strangers in the land of Ham's descendants.
Young‘s Literal Translation   
And Israel cometh in to Egypt, And Jacob hath sojourned in the land of Ham.
New Life Version   
Then Israel also came into Egypt. So Jacob stayed in the land of Ham.
The Voice Bible   
Then, when the time was right, Israel also went to Egypt; Jacob resided as an alien in the land of Ham.
Living Bible   
Then Jacob (Israel) arrived in Egypt and lived there with his sons.
New Catholic Bible   
Then Israel went down into Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
Legacy Standard Bible   
Then Israel came to Egypt; And Jacob sojourned in the land of Ham.
Jubilee Bible 2000   
Afterwards Israel entered into Egypt, and Jacob was a stranger in the land of Ham.
Christian Standard Bible   
Then Israel went to Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
Amplified Bible © 1954   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
New Century Version   
Then his father Israel came to Egypt; Jacob lived in Egypt.
The Message   
Then Israel entered Egypt, Jacob immigrated to the Land of Ham. God gave his people lots of babies; soon their numbers alarmed their foes. He turned the Egyptians against his people; they abused and cheated God’s servants. Then he sent his servant Moses, and Aaron, whom he also chose. They worked marvels in that spiritual wasteland, miracles in the Land of Ham. He spoke, “Darkness!” and it turned dark— they couldn’t see what they were doing. He turned all their water to blood so that all their fish died; He made frogs swarm through the land, even into the king’s bedroom; He gave the word and flies swarmed, gnats filled the air. He substituted hail for rain, he stabbed their land with lightning; He wasted their vines and fig trees, smashed their groves of trees to splinters; With a word he brought in locusts, millions of locusts, armies of locusts; They consumed every blade of grass in the country and picked the ground clean of produce; He struck down every firstborn in the land, the first fruits of their virile powers. He led Israel out, their arms filled with loot, and not one among his tribes even stumbled. Egypt was glad to have them go— they were scared to death of them. God spread a cloud to keep them cool through the day and a fire to light their way through the night; They prayed and he brought quail, filled them with the bread of heaven; He opened the rock and water poured out; it flowed like a river through that desert— All because he remembered his Covenant, his promise to Abraham, his servant.
Evangelical Heritage Version ™   
Then Israel came to Egypt. Jacob lived as an alien in the land of Ham.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Israel came to Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
Good News Translation®   
Then Jacob went to Egypt and settled in that country.
Wycliffe Bible   
And Israel entered into Egypt; and Jacob was a comeling in the land of Ham. (And then Jacob, or Israel, came down to Egypt; and he was a newcomer, or a stranger, in the land of Ham.)
Contemporary English Version   
Jacob and his family came and settled in Egypt as foreigners.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Israel came to Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Israel came to Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
Common English Bible © 2011   
That’s how Israel came to Egypt, how Jacob became an immigrant in the land of Ham.
Amplified Bible © 2015   
Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.
English Standard Version Anglicised   
Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Israel entered Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.
New American Standard Bible   
Israel also came into Egypt; So Jacob lived in the land of Ham.
The Expanded Bible   
Then Israel [C another name for Jacob, Joseph’s father] came to Egypt; Jacob lived in the land of Ham [C Egypt; Gen. 46:1–7].
Tree of Life Version   
Then Israel came into Egypt, Jacob sojourned in the land of Ham.
Revised Standard Version   
Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.
New International Reader's Version   
Then the rest of Jacob’s family went to Egypt. The people of Israel lived as outsiders in the land of Ham.
BRG Bible   
Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
Complete Jewish Bible   
Then Isra’el too came into Egypt, Ya‘akov lived as an alien in the land of Ham.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Israel came to Egypt; Jacob lived as an alien in the land of Ham.
Orthodox Jewish Bible   
Yisroel also came into Mitzrayim; thus Ya’akov sojourned in Eretz Cham.
Names of God Bible   
Then Israel came to Egypt. Jacob lived as a foreigner in the land of Ham.
Modern English Version   
Then Israel came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Ham.
Easy-to-Read Version   
Then Israel came to Egypt. Jacob lived there in Ham’s country.
International Children’s Bible   
Then his father Israel came to Egypt. Jacob, also called Israel, lived in Egypt.
Lexham English Bible   
Then Israel came to Egypt, and Jacob was a sojourner in the land of Ham.
New International Version - UK   
Then Israel entered Egypt; Jacob resided as a foreigner in the land of Ham.